Guida per principianti allo slang irlandese
Ogni Paese ha i suoi termini gergali o colloquiali locali e l'Irlanda non è da meno. Molti dei famosi modi di dire del Paese sono conosciuti in tutto il mondo, ma è possibile che ce ne siano uno o due che non conoscete. Senza dubbio vorrete sperimentare voi stessi il "craic" mentre esplorate i vostri nuovi dintorni, quindi abbiamo messo insieme questa guida al gergo locale!
Craic è probabilmente l'espressione gergale più popolare e familiare, che significa semplicemente "divertimento" o "botta e risposta", semplicemente bei momenti. Le sue origini risalgono agli scozzesi dell'Ulster, che raccontavano del crack, mentre l'ortografia gaelica si è diffusa in Irlanda solo negli anni '70, quando è stata il tormentone del programma televisivo in lingua irlandese SBB ina Shuí.
Alcune altre frasi gergali potrebbero non essere altrettanto familiari, e ogni regione dell'Irlanda ha il suo gergo particolare, ma ecco alcune delle parole e delle frasi strane e meravigliose che potrebbero tornarvi utili e che vi eviteranno di fare la figura dell'idiota o dell'imbecille!
Gowl: Una persona fastidiosa. Ah, voi GOW-EL!
Wisht: Zitto! Un'idea utile per il cinema o per i chiacchieroni durante le lezioni.
Scarlatto: Imbarazzato. Si spera che non sia perché sei stato un idiota. Sono stato un tale idiota, ero scarlatto!
Cablati fino alla luna: Forse siete usciti tardi, vi siete divertiti un po' troppo e avete preso un triplo espresso mentre andavate in aula? Siete collegati alla luna.
Piccola: Piccolo, ma tutto in Irlanda è "wee". Se Dwayne 'The Rock' Johnson visitasse l'Irlanda, sarebbe Wee Dwayne.
Quare: Significa "grande". Oggi c'è un tempo da quare! Usato anche per "molto". Oggi fa molto caldo!
Savage: qualcosa di eccellente. Ci si è divertiti ieri sera? Oh, è stato selvaggio!
I Jack: I servizi igienici, i jack per gli uomini, i jack per le donne, da non confondere con...
Banjaxed: rotto. Rovinato.
Felice fuori: Semplicemente felice. Vi state divertendo, vi state divertendo un mondo, siete felici.
Guardatelo bene: Una risposta adeguata a quasi tutte le affermazioni. Non è grandioso questo tempo? Ah, guarda un po'!
Ossificato: Molto ubriaco. Con rammarico. Vedi anche: langer, blaterare, chiudere.
I messaggi: Se sentite che le persone si riferiscono ai messaggi, significa che stanno andando a fare la spesa. Qualcuno ha bisogno di qualcosa? Sto uscendo per fare i messaggi.
La stampa: Un termine irlandese per indicare l'armadio. Si consiglia di controllare di avere abbastanza biscotti nella pressa, prima di partire per i messaggi.
Stai bene? Se il barman vi chiede questo, non sta verificando il vostro stato d'animo, ma vuole semplicemente sapere cosa volete ordinare.
Ho la gola in gola: Sete. Basta non ossificarsi troppo e fare la figura dell'idiota!
Me ould segotia, me ould sweat, me ould flower: migliore amico.
Aculsha: Antico termine di affetto, da chuisle mo chroí, "polso del mio cuore".
Una giornata morbida: Una giornata piovosa e nebbiosa.
Fare il verme: Essere sciocchi, dare fastidio. Una persona fastidiosa.
Fare un sacco di cose: Fare un pasticcio di qualcosa.
Gatto in tutto e per tutto: Qualcosa di negativo. Se il tempo è terribile, là fuori potrebbe esserci un gatto del tutto.
Anche se siete in apprensione nell'usare alcune di queste frasi nelle vostre conversazioni, vi aiuteranno sicuramente a capire cosa dicono i vostri nuovi amici irlandesi. Ah, ieri faceva un caldo tremendo, avevo intenzione di fare i messaggi, ma mi è venuta la gola. Mi sono fatto prendere dal panico, ho fatto una figuraccia con il verme e oggi sono completamente fuori di testa. Selvaggia!