Chiudere la finestra di dialogo
Torna indietro
Passa al contenuto (premere Invio) Passa al piè di pagina (premere Invio)

Iniziare la ricerca

Grazie! Il vostro invio è stato ricevuto!
Oops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.




CONDIZIONI STANDARD APPLICABILI A TUTTI I CONTRATTI DI LOCAZIONE RESIDENZIALE

Al presente contratto si applicano il Residential Tenancies Act 1987 e il Residential Tenancies Regulations 1989. Sia il locatore che l'affittuario devono rispettare queste leggi. Di seguito sono illustrati alcuni dei diritti e degli obblighi previsti da tale legislazione.

DIRITTO DI OCCUPARE I LOCALI

1. L'inquilino ha il diritto all'occupazione esclusiva e al godimento tranquillo dei locali residenziali durante la locazione. I locali residenziali comprendono gli elementi aggiuntivi ma non le esclusioni indicate alla voce "LOCALI RESIDENZIALI" nella parte A.

COPIA DELL'ACCORDO

2. Il locatore o il gestore dell'immobile deve fornire all'inquilino:

AFFITTO

3. L'inquilino deve pagare puntualmente l'affitto, altrimenti il locatore può emettere un avviso di recesso e, se l'affitto non viene ancora pagato per intero, il locatore può agire in tribunale per sfrattare l'inquilino.

4. Il conduttore non deve trattenere l'affitto perché ritiene che il locatore stia violando il contratto.

5. Il locatore o il gestore dell'immobile non deve

6. Il locatore o l'amministratore dell'immobile deve rilasciare all'inquilino una ricevuta di affitto entro 3 giorni dal pagamento dell'affitto, a meno che l'affitto non venga versato su un conto bancario o di credito autorizzato nominato dal locatore.

7. Un contratto di locazione non può contenere una disposizione che preveda una penale, un risarcimento danni o un pagamento extra se l'inquilino non rispetta il contratto o viola una legge. Se un contratto prevede una riduzione dell'affitto o un abbuono, un rimborso o un altro beneficio se l'inquilino non viola il contratto, l'inquilino ha diritto alla riduzione, all'abbuono, al rimborso o ad altro beneficio in ogni caso.

8. Attenzione: è un reato per un inquilino non pagare o rifiutare di pagare l'affitto dovuto in base a un contratto di locazione residenziale con l'intenzione che l'importo di tale affitto venga recuperato dal locatore dalla garanzia dell'inquilino.

IL PAGAMENTO DELLE TARIFFE COMUNALI, DELL'IMPOSTA FONDIARIA, DELL'ACQUA E DI ALTRI ONERI

9. Il locatore è tenuto a pagare tutte le tariffe, le imposte o gli oneri imposti in relazione ai locali ai sensi del Local Government Act 1995, del Land Tax Act 2002 o di qualsiasi legge scritta che imponga tariffe, imposte o oneri per la fornitura di acqua o per i servizi di fognatura ai sensi del Water Agencies (Powers) Act 1984 (diversi dagli oneri per l'acqua consumata). Il locatore è responsabile di qualsiasi contributo imposto ai sensi dello Strata Titles Act 1985 e di qualsiasi contributo imposto a un proprietario ai sensi dello Strata Titles Act 1985.

SERVIZI DI PUBBLICA UTILITÀ

10. I servizi di pubblica utilità hanno il significato attribuito dalla Legge sull'amministrazione del territorio del 1997 e si riferiscono a servizi quali gas, elettricità e acqua.

11. Se i locali non sono dotati di contatori separati per misurare il consumo di un servizio di pubblica utilità da parte dell'affittuario e si prevede che l'affittuario paghi per il suo consumo del servizio di pubblica utilità, il locatore e l'affittuario devono concordare per iscritto un metodo alternativo per calcolare l'addebito che l'affittuario deve pagare per il consumo di tale servizio di pubblica utilità.

12. All'inquilino non deve essere richiesto il pagamento di una tariffa in relazione a un servizio di pubblica utilità fornito ai locali, a meno che la tariffa non sia calcolata in riferimento all'effettivo consumo del servizio di pubblica utilità da parte dell'inquilino nei locali e l'inquilino sia stato informato per iscritto della tariffa.

13. Se i locali sono soggetti a misurazione separata, l'avviso di addebito deve specificare:

14. Se i locali non sono dotati di contatore separato, l'avviso di addebito deve specificare:

POSSESSO DEI LOCALI

15. Il locatore deve:

DIRITTO DI GODIMENTO DEL CONDUTTORE

16. L'affittuario ha diritto al tranquillo godimento dei locali senza interruzioni da parte del locatore o di qualsiasi persona che rivendichi da, attraverso o sotto il locatore o che abbia un titolo superiore a quello del locatore.

17. Il locatore o il gestore dell'immobile non interferirà, né causerà o permetterà alcuna interferenza con la ragionevole tranquillità, comodità o privacy del conduttore nell'uso dei locali. Il locatore o il gestore dell'immobile deve inoltre adottare tutte le misure ragionevoli per garantire che gli altri inquilini vicini del locatore non interferiscano con la ragionevole tranquillità, comodità o privacy del conduttore nell'uso dei locali.

USO DEI LOCALI DA PARTE DELL'AFFITTUARIO

18. L'inquilino deve:

19. L'inquilino è responsabile della condotta o dell'omissione di qualsiasi persona che si trovi legittimamente nei locali e che comporti una violazione del contratto.

OBBLIGHI GENERALI DEL LOCATORE PER I LOCALI RESIDENZIALI

20. Nella presente clausola, il termine "locali" comprende gli arredi e gli oggetti in dotazione ai locali, ma non comprende:

21. Il locatore deve:

RIPARAZIONI URGENTI

22. Le riparazioni urgenti sono definite dal Residential Tenancies Act 1987 e rientrano in due categorie: riparazioni necessarie per la fornitura o il ripristino di un servizio essenziale e altre riparazioni urgenti. I servizi essenziali sono elencati nelle Residential Tenancies Regulations 1989 come elettricità, gas, un frigorifero funzionante (se fornito con i locali), il trattamento delle acque reflue e l'acqua (compresa la fornitura di acqua calda). Le riparazioni necessarie per fornire o ripristinare un servizio essenziale devono essere concordate con un riparatore idoneo entro 24 ore. Le altre riparazioni urgenti sono quelle che non costituiscono un servizio essenziale, ma che possono comunque causare danni ai locali, ferire una persona o causare un disagio eccessivo all'inquilino. Per queste riparazioni è necessario prendere accordi entro 48 ore.

23. In ogni contratto di locazione, se la necessità di una riparazione urgente si manifesta in modo diverso dalla violazione del contratto da parte dell'inquilino:

ACCESSO DEL LOCATORE AI LOCALI

24. Il locatore, l'amministratore dell'immobile o la persona che agisce per conto del locatore possono accedere ai locali solo nelle seguenti circostanze:

25. Il Residential Tenancies Act del 1987 contiene indicazioni che guidano gli inquilini, i locatori e i gestori di immobili sul comportamento appropriato da tenere per ottenere o concedere l'accesso ai locali. La seguente sintesi può essere d'aiuto.

TEMPO RAGIONEVOLE

26. Il tempo ragionevole significa:

L'OBBLIGO DI NEGOZIARE UN GIORNO E UN'ORA PER LA PROPOSTA DI INGRESSO DA PARTE DEL LOCATORE

27. Se il locatore o l'amministratore dell'immobile non è in grado di recarsi nei locali come specificato in un avviso di intenzione di accesso ai locali in un determinato giorno, il locatore o l'amministratore dell'immobile deve fare un ragionevole tentativo di negoziare un giorno e un'ora che non arrechi eccessivo disturbo al locatario.

OBBLIGO DI AVVISARE L'INQUILINO DELLA PROPOSTA DI INGRESSO

28. Se il locatore o l'amministratore immobiliare notifica al conduttore l'intenzione di accedere ai locali in un determinato giorno, l'avviso deve specificare il giorno e se l'ingresso avverrà prima o dopo le 12.00.

L'INQUILINO HA DIRITTO AD ESSERE PRESENTE

29. L'inquilino ha il diritto di trovarsi nei locali durante l'ingresso del locatore, del gestore dell'immobile o di qualsiasi altra persona che agisca per conto del locatore.

L'INGRESSO DEVE ESSERE RAGIONEVOLE E NON PIÙ LUNGO DEL NECESSARIO

30. Il locatore o il gestore dell'immobile che esercita il diritto di ingresso:

OBBLIGO DEL LOCATORE DI RISARCIRE IL CONDUTTORE IN CASO DI DANNI AI SUOI BENI

31. Se il locatore o l'amministratore dell'immobile (o qualsiasi persona che accompagna il locatore o l'amministratore dell'immobile) causa un danno ai beni del conduttore nell'esercizio del diritto di ingresso, il locatore è tenuto a risarcire il conduttore.

MODIFICHE E AGGIUNTE AI LOCALI

32. Se il contratto di locazione consente all'inquilino di apporre un'attrezzatura o di effettuare una ristrutturazione, una modifica o un'aggiunta ai locali, allora:

33. Se il locatore vuole apportare una modifica o un'aggiunta o apporre un'attrezzatura ai locali, allora:

SERRATURE E DISPOSITIVI DI SICUREZZA

34. I mezzi prescritti per assicurare i locali sono specificati nel Residential Tenancies Regulations 1989. In ogni locazione:

TRASFERIMENTO DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE O SUBAFFITTO DA PARTE DELL'INQUILINO

35. Se il contratto di locazione consente all'affittuario di cedere il proprio interesse o di subaffittare i locali con il consenso del locatore:

APPALTO

36. È un reato contrattare al di fuori di qualsiasi disposizione del Residential Tenancies Act 1987.

RISOLUZIONE DEL CONTRATTO DI LOCAZIONE RESIDENZIALE

37. Il contratto di locazione residenziale può essere risolto solo in determinate circostanze.

38. Il conduttore si impegna, al termine del contratto, a cedere il possesso dei locali al locatore. Prima di dare il libero possesso al locatore, il conduttore deve:

39. Il locatario può essere responsabile delle perdite subite dal locatore se non vengono soddisfatti i requisiti di cui sopra.

RISOLUZIONE DI UN CONTRATTO A TEMPO DETERMINATO

40. Se il presente accordo è a tempo determinato, può essere interrotto:

CESSAZIONE DI UN CONTRATTO PERIODICO

41. Se il presente accordo è un accordo periodico, può essere interrotto:

ALTRI MOTIVI DI RISOLUZIONE DELL'ACCORDO

42. Il Residential Tenancies Act 1987 autorizza il locatore e l'inquilino a porre fine al contratto per altri motivi. I motivi per il locatore includono la vendita dell'abitazione, la violazione del contratto da parte dell'inquilino, l'annullamento del contratto (ad esempio, se l'abitazione viene distrutta o diventa inabitabile) e il disagio. Tra i motivi a favore del conduttore vi sono la violazione del contratto da parte del locatore, l'annullamento del contratto (ad esempio, la distruzione o l'inabitabilità dei locali) e l'indigenza.

43. Per ulteriori informazioni, consultare il Residential Tenancies Act 1987 o contattare il Department of Mines, Industry Regulation and Safety al numero 1300 30 40 54 o visitare il sito www.commerce.wa.gov.au/ConsumerProtection.

44. Attenzione:

OBBLIGAZIONE DI SICUREZZA

45. La cauzione è detenuta dall'amministratore delle obbligazioni.

46. Il locatore accetta che se il locatore o il gestore dell'immobile richiede all'Amministratore delle Obbligazioni lo svincolo di tutta o parte della cauzione a favore del locatore, il locatore o il gestore dell'immobile fornirà al locatario le prove a sostegno dell'importo che il locatore richiede.

47. L'amministratore delle cauzioni può svincolare la cauzione solo quando riceve o:

48. Se le parti non riescono a trovare un accordo sulla ripartizione della cauzione, ciascuna di esse può rivolgersi alla Magistrates Court per far decidere la controversia.

49. Attenzione: È un reato per un locatore o un gestore di immobili richiedere a un inquilino di firmare un modulo di richiesta congiunta di eliminazione della cauzione, a meno che il contratto di locazione residenziale non sia terminato, l'affitto da pagare in base al contratto di locazione sia diminuito o un animale domestico non sia più tenuto nei locali, e l'importo della cauzione da pagare all'inquilino o al locatore sia stipulato nel modulo.

DATABASE DEGLI AFFITTI

50. Un locatore o un gestore di immobili può inserire una persona in un database di locazioni residenziali solo se:

AVVISI

51A. Un avviso ai sensi del presente accordo deve essere dato:

51B. Un avviso del locatario al locatore può essere consegnato al gestore dell'immobile o all'agente del locatore.

51C. Un avviso ai sensi del presente accordo può essere dato a una persona:

51D. Una persona può revocare il proprio consenso all'invio di un avviso alla persona stessa tramite posta elettronica o facsimile inviando una comunicazione in tal senso a ciascuna delle altre parti dell'accordo.

CONSULENZA, RECLAMI E CONTROVERSIE DIPARTIMENTO DELLE MINIERE, DELLA REGOLAMENTAZIONE INDUSTRIALE E DELLA SICUREZZA

52. Il Residential Tenancies Act 1987 consente al Commissioner for Consumer Protection di fornire consulenza alle parti di un contratto di locazione residenziale, di esaminare i reclami e, ove possibile, di contribuire alla loro risoluzione. Il Department of Mines, Industry Regulation and Safety può essere contattato telefonicamente al numero 1300 30 40 54 o visitando uno degli uffici del Dipartimento.

53. L'inquilino dovrebbe generalmente rivolgersi al locatore o al gestore della proprietà per risolvere qualsiasi problema prima di rivolgersi al Department of Mines, Industry Regulation and Safety. Il ruolo del Dipartimento è di mediazione e conciliazione, non può emettere ordini o prendere decisioni in merito alle controversie.

SE LA CONTROVERSIA NON PUÒ ESSERE RISOLTA

54. Se tra locatore e conduttore sorge una controversia che non può essere risolta, una delle due parti può rivolgersi alla Magistrates Court affinché la controversia venga decisa dal tribunale. Il tribunale può emettere una serie di ordini, tra cui:

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Ulteriori termini possono essere inclusi nel presente contratto se:

I TERMINI AGGIUNTIVI NON SONO RICHIESTI DAL RESIDENTIAL TENANCIES ACT 1987. TUTTAVIA, UNA VOLTA CHE LE PARTI FIRMANO IL PRESENTE CONTRATTO, I TERMINI AGGIUNTIVI SONO VINCOLANTI PER LE PARTI, A MENO CHE IL TERMINE NON SIA RITENUTO ILLEGALE.

TERMINI AGGIUNTIVI:

1. DEFINIZIONI

2. REGOLE

3. ANIMALI DOMESTICI

L'inquilino si impegna a non tenere animali nei locali o nell'area comune senza il consenso del locatore.

4. ASSICURAZIONE

L'inquilino si impegna a non fare, con azioni od omissioni, nulla che possa causare un aumento del premio di qualsiasi assicurazione che il locatore possa avere sui locali e sull'Area comune (o sul loro contenuto) o che possa causare l'invalidazione di tale polizza assicurativa.

5. CO-TENENTI

Se il locale non è l'intero Appartamento, l'inquilino riconosce che:

6. AREE COMUNI