Dialog schließen
Zurück
Zum Inhalt springen (Enter drücken) Zur Fußzeile springen (Enter drücken)

Starten Sie Ihre Suche

Vielen Dank! Ihre Einsendung ist eingegangen!
Hoppla! Beim Absenden des Formulars ist ein Fehler aufgetreten.








Buchungsbedingungen & Konditionen

Tenancy Deposit Scheme Custodial (TDS) ist ein Mietkautionsschutzsystem, das von The Dispute Service Ltd. Es ist von der Regierung autorisiert, Mietkautionen zu verwahren, bis die Rückzahlung bei Beendigung des Mietverhältnisses verlangt wird. Die Kaution wird von TDS Custodial geschützt, betrieben von The Dispute Service Ltd , PO Box 1255, Hemel Hempstead, Herts, HP1 9GN.

Telefonnummer: 0845 226-7837. Faxnummer: 01442 253195. E-Mail | Website

Inhaber der Mietkaution: TDS Custodial
Tenancy Deposit Protection Scheme: The Dispute Service Ltd
ICE: Independent Case Examiner (für The Dispute Service)
Inhalt: Die Möbel, Einrichtungsgegenstände und alle anderen Gegenstände, die im Inventar aufgeführt sind, das vom Vermieter und vom Mieter ausgefüllt und unterschrieben werden muss, wenn der Mieter das Zimmer bezieht.
Gemeinsame Teile der Wohnung: Wie in Klausel 1.2 erwähnt.
Bürge: Eine Person oder mehrere Personen mit Wohnsitz im Vereinigten Königreich, die vom Mieter benannt und vom Vermieter akzeptiert wird. Ein Bürge muss ein vollzeitbeschäftigter Erwachsener sein. Ein Nachweis des Status kann verlangt werden

1. Erteilung des Pachtvertrags

1.1 Der Vermieter erklärt sich bereit, die Wohnung in der Residenz zu vermieten und der Mieter erklärt sich bereit, das Zimmer für die Dauer des Mietverhältnisses zu mieten, und zwar gemeinsam mit anderen.
1.2 Der Mieter hat das Recht, den Eingang, den Aufzug (falls vorhanden), die Treppe und die Treppenabsätze des Wohnheims, die zur Wohnung und zum Zimmer führen (im Folgenden als gemeinsame Teile des Wohnheims bezeichnet), zu benutzen.
1.3 Der Mieter erklärt sich damit einverstanden, eine Person mit Wohnsitz im Vereinigten Königreich zu benennen, die als Bürge für die Verpflichtungen des Mieters im Rahmen dieses Vertrages, einschließlich der Verpflichtung zur Zahlung der Miete, einsteht. Ein Bürge ist nicht erforderlich, wenn der Mieter die Gesamtmiete im Voraus bezahlt.
1.4 Der vorgeschlagene Bürge muss nach alleiniger Auffassung des Vermieters über eine ausreichende finanzielle Leistungsfähigkeit verfügen, um die Verpflichtungen des Mieters aus diesem Vertrag erfüllen zu können.
1.5 Der Bürge muss vor Vertragsbeginn eine Bürgschaftsurkunde mit dem Vermieter abschließen.
1.6 Der Vermieter behält sich das Recht vor, dem Mieter den Bezug des Zimmers oder der Wohnung so lange zu verweigern, bis der Bürgschaftsvertrag vom Bürgen unterzeichnet und ausgefüllt ist.
1.7 Der Vermieter behält sich das Recht vor, angemessene Kosten in Rechnung zu stellen, die im Zusammenhang mit Änderungen dieses Vertrages entstehen (z. B. bei einer Änderung der Identität des Bürgen oder einer Änderung der Zahlungsweise). Es liegt im Ermessen des Vermieters, ob er einem Antrag auf Änderung dieses Vertrags zustimmt, aber er wird seine Zustimmung nicht unbillig verweigern.

2. Einzahlung

2.1 Bei Abschluss dieses Vertrages zahlt der Mieter die Buchungsgebühr, die bei Einzug des Mieters zu Beginn der Laufzeit zur Kaution wird.
2.2 Bei Beendigung des Mietverhältnisses ist der Vermieter berechtigt, einen Teil der Kaution einzubehalten, der angemessenerweise erforderlich ist, um
(a) Schäden am Zimmer, am Inventar, an der Wohnung oder an gemeinsamen Teilen (mit Ausnahme von normaler Abnutzung), die vom Mieter oder seinen Besuchern verursacht wurden, zu beseitigen;
(b) fehlendes Inventar im Zimmer zu ersetzen;
(c) vom Mieter noch nicht gezahlte Mieten oder andere fällige Beträge zu begleichen; und
(d) die Reinigung des Zimmers und des Inventars zu bezahlen, wenn der Mieter gegen seine Verpflichtungen verstoßen hat.

3. Vereinbarungen über Mietkautionsregelungen

3.1 Der Vermieter erklärt sich damit einverstanden, dass die Kaution gemäß den Regeln eines zugelassenen TDS verwahrt wird.
3.2 Eine Bestätigung, dass die Kaution durch einen zugelassenen TDS geschützt ist, wird dem Mieter zusammen mit den Angaben zu diesem TDS innerhalb der vom TDS vorgeschriebenen Frist zugesandt.
3. 3 Der Mieter hat keinen Anspruch auf Zinsen auf die Kaution.
3.4 Besteht am Ende des Mietverhältnisses ein Streit zwischen dem Vermieter und dem Mieter über die Verwendung der Kaution, kann jede Partei gemäß den Regeln des jeweiligen TDS einen unabhängigen Schlichter anrufen, der über die Verwendung der Kaution entscheidet.
3. 5 Die Einzelheiten des Kautionsstreits werden dem unabhängigen Schlichter zur Entscheidung vorgelegt. Alle Parteien verpflichten sich, bei der Schlichtung mitzuwirken.
3.6 Die gesetzlichen Rechte des Vermieters und des Mieters, vor dem County Court zu klagen, bleiben von den oben genannten Klauseln unberührt.

4. Die Pflichten des Mieters

RENT

4. 1 Der Mieter ist verpflichtet, den Mietzins im Voraus zu oder vor den festgelegten Mietzahlungsterminen ohne Aufrechnung zu zahlen, unabhängig davon, ob er dies verlangt oder nicht.
4.2 Wenn der Mieter den Mietzins nicht zu den festgelegten Mietzahlungsterminen zahlt, muss er dem Vermieter auf Verlangen eine Säumnisgebühr in Höhe von £ 30 zahlen. Darüber hinaus wird für jedes Schreiben an den Mieter oder den Bürgen bezüglich des Mietrückstands eine Gebühr von £10 erhoben.
4. 3 Der Mieter zahlt Zinsen in Höhe von 4% pro Jahr über dem Basiszinssatz der National Westminster Bank Plc auf jede rechtmäßig fällige Miete, die mehr als 14 Tage nach dem Fälligkeitsdatum bezahlt wird. Die Zinsen sind von dem Tag an zu zahlen, an dem die Miete hätte gezahlt werden müssen, bis zu dem Tag, an dem die Miete tatsächlich gezahlt wird.
4.4 Der Mieter verstößt gegen diese Vereinbarung, wenn er die Miete nicht gemäß dieser Klausel zahlt, und der Vermieter ist berechtigt, die gesetzlichen Bestimmungen des Housing Act 1988 in seiner geänderten Fassung oder andere gesetzlich verfügbare Rechtsmittel anzuwenden, um den Besitz des Zimmers wiederzuerlangen.
4. 5 Wird eine Zahlungsmethode verweigert (z. B. Dauerauftrag, Lastschrift, Abbuchung/Kreditkartenzahlung, Scheck), muss der/die Schüler/in dem/der Vermieter/in für jede Verweigerung eine Verwaltungsgebühr in Höhe von £30 zahlen, die von den Parteien als angemessen anerkannt wird.
4.6 Etwaige Nachlässe auf Mietzahlungen sind davon abhängig, dass der/die Mieter/in alle im Rahmen des Vertrags fälligen Zahlungen zu den festgelegten Terminen leistet. Der Vermieter hat das Recht, gewährte Preisnachlässe zu widerrufen, wenn der Mieter die fälligen Beträge nicht zu den festgelegten Terminen an den Vermieter zahlt.
4.7 Wenn das Zimmer oder die Wohnung durch ein versichertes Risiko beschädigt oder zerstört wird, so dass es nicht mehr bewohnbar und nutzbar ist, wird die Zahlung des Mietzinses ausgesetzt, bis das Zimmer wieder bewohnbar und nutzbar ist, es sei denn, die Beschädigung oder Zerstörung wurde durch vorsätzliches Handeln, Fahrlässigkeit oder Versäumnis des Mieters verursacht.

INHALT

4.8 Der Mieter ist verpflichtet, den Inhalt in einem guten und sauberen Zustand zu halten und das Zimmer oder die Wohnung nicht zu verändern, keine Löcher zu machen oder etwas an den Wänden, Decken oder Böden des Zimmers oder der Wohnung anzubringen und dem Vermieter den Inhalt am Ende des Mietverhältnisses in demselben Zustand (abgesehen von normaler Abnutzung) zurückzugeben, wie er auf dem Inventar aufgeführt ist.
4.9 Der Mieter muss einen angemessenen Anteil der ordnungsgemäßen und angemessenen Kosten für die Reinigung und Wiederherstellung von Schäden an den gemeinsam genutzten Räumen und Inhalten zahlen, wenn die Mieter diese während der Mietzeit nicht sauber und in gutem Zustand hinterlassen.
4.10 Der Vermieter und der Mieter erklären sich damit einverstanden, dass das Inventar bei Streitigkeiten im Zusammenhang mit der Kaution als Beweismittel verwendet wird, wenn die Streitigkeit gemäß dem Mietkautionssystem, bei dem die Kaution hinterlegt ist, an einen Schlichter verwiesen wird.
4.11 Das Mietkautionssystem verlangt, dass Vermieter und Mieter versuchen, eine Streitigkeit zwischen ihnen zu lösen, bevor sie an einen Schlichter verwiesen werden. Der/die Mieter/in sollte die residence manager in erster Instanz über jedes Problem informieren.

NUTZUNG VON EIGENTUM

4. 12 Der Mieter darf das Zimmer und die Wohnung nur zu Wohnzwecken und nicht zur Ausübung eines Gewerbes nutzen. Da es sich um eine Studentenunterkunft handelt, darf der Mieter das Zimmer nicht zusammen mit einem Kind bewohnen.
4.13 Der Mieter darf in keinem Teil des Gebäudes rauchen (auch nicht mit elektronischen Zigaretten), es sei denn, er befindet sich in einem ausgewiesenen Raucherbereich.
4.14 Der Mieter muss den Vermieter und andere Personen im und um das Gebäude herum respektvoll behandeln und darf andere nicht bedrohen, beleidigen oder gewalttätig behandeln oder sie schikanieren oder belästigen.
4.15 Der Mieter darf keine Haustiere oder andere Tiere, Fische, Vögel, Reptilien oder Insekten im Zimmer halten, mit Ausnahme von Tieren, die zur Unterstützung einer registrierten Behinderung ausgebildet wurden.
4.16 Der Mieter darf das Feuermeldesystem und die Brandschutzvorrichtungen und -geräte im Zimmer und im Wohnheim nicht stören, missbrauchen oder manipulieren und keine Brandschutztüren oder -ausgänge versperren oder automatische Türschließer ausschalten.
4. 17 Der Mieter darf keine Gas-, Petroleum-, Elektro- oder sonstigen Ölbrenner, Kerzen oder Räucherstäbchen sowie keine brennbaren Materialien in das Zimmer, die Wohnung oder das Wohnheim bringen oder dort benutzen.
4.18 Der Mieter darf keine Nachschlüssel für das Zimmer, die Wohnung oder das Wohnheim anfertigen oder anfertigen lassen und keine neuen Schlösser für das Zimmer, die Wohnung oder das Wohnheim anbringen. Der Mieter ist verpflichtet, den Verlust von Schlüsseln unverzüglich dem Wohnheimbüro persönlich oder per Telefon, SMS oder E-Mail zu melden.
4.19 Der Mieter darf keinen Teil des Wohnheims oder seines Inhalts beschädigen, verändern, dekorieren oder versuchen, ihn zu reparieren oder Inhalte zu entfernen. Der Mieter ist verpflichtet, einen vom Vermieter nach billigem Ermessen festgelegten Anteil der Kosten zu tragen, die dem Vermieter durch die Beseitigung von Schäden am Zimmer, an der Wohnung oder am Wohnheim und/oder durch den Ersatz von beschädigten Einrichtungsgegenständen entstehen, die durch Handlungen oder Unterlassungen des Mieters oder durch die Nichteinhaltung seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag verursacht wurden.
4.20 Die in Klausel 4.20 genannten Kosten werden so aufgeteilt, als ob:
(a) der Mieter alle Schäden am Zimmer verursacht hat (es sei denn, jemand anderes gibt zu, den Schaden verursacht zu haben) und
(b) alle Mieter der Wohnung gemeinsam den Schaden an den nicht vermieteten Teilen der Wohnung verursacht haben (es sei denn, jemand anderes gibt zu, den Schaden verursacht zu haben) und
(c) alle Mieter, die berechtigt sind, die gemeinsamen Teile der Wohnung zu nutzen, den Schaden an den gemeinsamen Teilen der Wohnung verursacht haben (es sei denn, jemand anderes gibt zu, den Schaden verursacht zu haben).
4.21 Der Mieter darf an oder in dem Zimmer nichts tun, was:
(a) die Nachbarn innerhalb oder außerhalb des Wohnheims belästigt oder stört;
(b) die Nutzung des Zimmers für sittenwidrige oder illegale Zwecke beinhaltet; oder
(c) dazu führt, dass die Versicherung, die der Vermieter für das Wohnheim oder dessen Inhalt abgeschlossen hat, ungültig wird.
4.22 Der Mieter verpflichtet sich, die Hausordnung zu befolgen, die von Zeit zu Zeit geändert und dem Mieter mitgeteilt wird (z. B. im Willkommensleitfaden oder im elektronischen Einführungsprogramm) oder im Hauptbüro des Wohnheims oder an anderer Stelle auf dem Gelände ausgehängt wird.
4.23 Der Mieter darf zu angemessenen Zeiten und in angemessener Häufigkeit Besucher empfangen, sofern diese keine Belästigung oder Verärgerung für andere verursachen. Der Mieter darf maximal einen Übernachtungsgast für maximal zwei Nächte pro Woche haben, sofern dies keine Belästigung für andere im Wohnheim darstellt.
4.24 Der Mieter ist für das Verhalten seiner Besucher verantwortlich und haftet für alle von ihnen verursachten Schäden.
4.25 Der Mieter darf in seinem Zimmer oder seiner Wohnung kein Fahrzeug abstellen, es sei denn, es handelt sich um einen Rollstuhl. Für die Zwecke dieser Vereinbarung umfasst der Begriff "Fahrzeug" alle Arten von Fahrrädern, Rollern, Kinderwagen, Buggys, Trolleys und Motorersatzteilen.
4.26 Wenn in der Unterkunft Park- oder andere Fahrzeugbeschränkungen gelten, darf der Mieter ohne gültige Genehmigung kein Fahrzeug abstellen oder Besuchern erlauben, ein Fahrzeug abzustellen oder zu verlassen. In einigen Gebäuden können Gebühren anfallen, die vor Beginn des Mietverhältnisses bekannt gegeben werden.

SICHERHEIT


4.27 Der Mieter darf das Zimmer nicht unbewohnt lassen, ohne alle Türen und Fenster zu verschließen und zu sichern.
4.28 Der Mieter muss sicherstellen, dass alle Gemeinschaftstore und -türen usw. nach dem Betreten oder Verlassen des Wohnheims verschlossen sind
4.29 Der Mieter muss alle angemessenen Anstrengungen unternehmen, um sicherzustellen, dass ihm niemand in das Wohnheim folgt, um seine eigene Sicherheit und die der anderen Mieter zu schützen. Wenn ein Mieter den Verdacht hat, dass Über uns ein potenzieller Eindringling ist, muss er sich sofort mit einem Mitglied des Teams von The Student Housing Company in Verbindung setzen.
4.30 Wenn ein Mieter seine persönlichen Gegenstände in einem Gemeinschaftsbereich zurücklässt, tut er dies auf eigene Gefahr.
4.31 Der Mieter muss den Vermieter sofort benachrichtigen, wenn er eine Bedrohung für die Sicherheit im Wohnheim feststellt, z. B. eine verdächtige Person oder ein verdächtiges Paket oder wenn sich Türen oder Fenster nicht schließen lassen.
4.32 Der Mieter darf keine Substanzen, Ausrüstungsgegenstände oder Gegenstände in das Wohnheim mitbringen, die illegal sind oder anderen Mietern, Angestellten und Besuchern des Wohnheims Schaden zufügen, die Gesundheit beeinträchtigen oder sie einschüchtern könnten.
4.33 Der Mieter hält sich an das bei der Ankunft vereinbarte und unterschriebene Post-/Paketverfahren.

ABTRETUNG ODER UNTERVERMIETUNG


4. 34 Nur der/die Mieter/in darf in dem Zimmer wohnen. Der Mieter darf das Zimmer weder ganz noch teilweise abtreten, untervermieten, teilen oder mit anderen teilen.
4.35 Dem Mieter kann gestattet werden, die verbleibende Laufzeit dieses Vertrags zu kündigen, wenn er/sie einen Ersatzmieter für den Rest der Laufzeit und zu den gleichen Bedingungen wie dieser Vertrag findet (einschließlich der Bereitstellung eines Bürgen, falls zutreffend), vorbehaltlich erstens der Zustimmung des Vermieters (die nicht unbillig verweigert werden darf) und zweitens des Mieters, der nicht mit fälligen Zahlungen aus diesem Vertrag im Rückstand ist. Der Vermieter behält sich das Recht vor, auf Antrag des Mieters eine Verwaltungsgebühr von höchstens £ 100 zu erheben.

REPARATUREN UND UMBAUTEN


4. 36 Der Mieter hält das Innere des Zimmers sauber, ordentlich und in demselben Zustand wie zu Beginn des Mietverhältnisses (abgesehen von normaler Abnutzung) und hält gemeinsam mit den anderen Mietern der Wohnung die gemeinsam genutzten Bereiche der Wohnung sauber und ordentlich und in einem ähnlichen Zustand.
4. 37 Der Mieter hält die Innenseiten aller Fenster, die er vernünftigerweise erreichen kann, sauber und manipuliert nicht an den Öffnungsbegrenzern der Fenster oder anderen Beschlägen.
4.38 Der Mieter ersetzt unverzüglich alle Glasscherben in der Wohnung oder dem Zimmer, die er oder seine Besucher verursacht haben, und kommt für die Kosten auf.
4.39 Der Mieter darf keine Verstopfung der Abflüsse und Rohre der Wohnung oder des Zimmers verursachen. Diese Verpflichtung verpflichtet den Mieter nicht zur Durchführung von Arbeiten oder Reparaturen, für die der Vermieter haftet.
4.40 Der Mieter darf keine Änderungen, Ergänzungen oder Umgestaltungen am Zimmer oder einem Teil der Wohnung vornehmen.
4.41 Wenn die Wohnung nicht über einen Online-Wartungsdienst verfügt, informiert der Vermieter den Mieter zu Beginn des Mietverhältnisses Über uns darüber, wie er Reparaturen melden kann.
4.42 Der Mieter muss Schäden an der Wohnung oder ihrem Inhalt so schnell wie möglich melden, nachdem er sie bemerkt hat. In Notfällen sollte der/die Mieter/in sofort den/die Vermieter/in kontaktieren. Der/die Mieter/in sollte nicht versuchen, selbst Reparaturen vorzunehmen.

AUSGÄNGE


4.43 Die angemessenen Kosten für Strom, Gas und Wasser sind in der Gesamtmiete für das Zimmer enthalten, aber der Vermieter behält sich das Recht vor, dies zu überprüfen und möglicherweise eine Gebühr zu erheben, wenn die Nutzung dieser Versorgungsleistungen durch den Mieter das Niveau überschreitet, das der Vermieter als angemessenen Wohngebrauch ansieht. Der Vermieter ist der Ansicht, dass ein angemessenes Maß nicht mehr als 400£ pro Laufzeit betragen sollte.
4.44 Wenn der Mieter eine Lizenz für das Fernsehen (einschließlich der Nutzung des Internetfernsehens IPTV) im Zimmer und (gemeinsam mit den anderen Mietern der Wohnung) in der Wohnung beantragen und bezahlen muss, wird er dir dies vor Beginn des Mietverhältnisses mitteilen.
4.45 Der Mieter muss dem Vermieter innerhalb von 7 Tagen nach Beginn des Mietverhältnisses eine vollständig ausgefüllte Bescheinigung über die Befreiung von der Gemeindesteuer vorlegen oder dem Vermieter die vom Rat geforderte Gemeindesteuer auf andere Weise erstatten. Wenn der Mieter aufhört, Student zu sein, muss er die vom Rat erhobene Steuer zahlen oder den Vermieter für diese entschädigen.

5. VERPFLICHTUNGEN DES VERMIETERS


5. 1 Der Vermieter stellt dem Mieter geeignete Zugangsmöglichkeiten zu und von dem Zimmer, der Wohnung und dem Haus zur Verfügung.
5.2 Der Vermieter versichert das Haus und den Inhalt gegen Verlust oder Beschädigung durch Feuer und andere übliche Risiken ("die versicherten Risiken") (oder unternimmt Schritte, um eine Versicherung durch einen Dritten abzuschließen). Die Versicherung des Vermieters deckt nicht die Besitztümer des Mieters/der Mieterin. Dem/der Mieter/in wird empfohlen, sein/ihr Eigentum bei einem renommierten Versicherer zu versichern.
5. 3 Der/die Vermieter/in ersetzt alle Schäden, die durch ein versichertes Risiko verursacht werden, es sei denn, der Schaden wurde durch vorsätzliche Handlungen, Fahrlässigkeit oder Versäumnisse des/der Mieters/in verursacht.
5.4 Wenn der/die Mieter/in den Mietzins bezahlt und die Bedingungen dieses Vertrages einhält, gestattet der/die Vermieter/in dem/der Mieter/in die ruhige Nutzung des Zimmers und der Wohnung ohne jegliche Unterbrechung durch den/die Vermieter/in.
5.5 In Übereinstimmung mit Abschnitt 11 des LTA 1985 ist der Vermieter verpflichtet:
(a) die Struktur und das Äußere des Wohnheims instand zu halten (einschließlich der Abflüsse, Außenrohre, Dachrinnen und Außenfenster);
(b) die Installationen in dem Zimmer und dem Wohnheim für die Versorgung mit Wasser, Gas und Elektrizität und für die Abwasserentsorgung instand zu halten (einschließlich der Waschbecken, Spülbecken, Bäder und sanitären Anlagen; und
(c) die Installationen in dem Zimmer und dem Wohnheim für Residenz Heizung und Heizungswasser instand zu halten und in einem ordnungsgemäßen Zustand zu halten.
5.6 Der Vermieter muss den Herd, den Kühlschrank, den Gefrierschrank, die Mikrowelle und die elektrische Dusche instand halten (wenn sich diese Geräte im Zimmer und/oder in der Wohnung befinden und vom Vermieter bereitgestellt werden).
5.7 Der Vermieter haftet dem Mieter gegenüber nicht für Lärm, Erschütterungen, Staub oder Störungen, die durch die Durchführung von Arbeiten oder Änderungen oder baulichen Reparaturen oder Wartungsarbeiten an einem Teil des Wohnheims oder eines angrenzenden oder benachbarten Grundstücks durch den Vermieter entstehen, und der Mieter kann keine Einwände gegen die Beeinträchtigung des Lichteinfalls und der Belüftung des Wohnheims durch solche Arbeiten oder Änderungen oder Ergänzungen an einem Grundstück (einschließlich des Wohnheims) geltend machen.

6. VERLETZUNG DER BEDINGUNGEN DURCH DEN MIETER


6.1 Der Vermieter behält sich das Recht vor, das Zimmer wieder zu betreten, wenn:
(a) der Mietzins 14 Tage nach Fälligkeit nicht bezahlt wurde, unabhängig davon, ob er förmlich eingefordert wurde oder nicht;
(b) der Mieter gemäß dem Insolvenzgesetz von 1986 für insolvent erklärt wurde;
(c) der Mieter gegen die Vereinbarung verstoßen hat; oder
(d) einer der Gründe 8, 10 bis 15 und 17, die in Schedule 2 des Housing Act 1988 aufgeführt sind, zutrifft (dazu gehören Mietrückstände oder ähnliche Beträge, Verstoß gegen den Mietvertrag, Belästigung oder Verärgerung der Nachbarn und illegale Aktivitäten).
Diese Klausel 6.1 berührt nicht die Rechte des Mieters/der Mieterin nach dem Protection from Eviction Act 1977. Der/die Vermieter/in kann den/die Mieter/in nicht vertreiben, ohne dass ein Gericht zuvor eine Räumungsanordnung erlassen hat.
6.2 Wenn der/die Vermieter/in das Zimmer gemäß dieser Klausel wieder betritt, endet das Mietverhältnis sofort. Alle Rechte und Rechtsmittel des Vermieters in Bezug auf Verstöße des Mieters gegen die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben bestehen und können vom Vermieter durchgesetzt werden.
6.3 Wenn der Mieter gegen diesen Vertrag verstößt oder eine seiner Verpflichtungen aus diesem Vertrag nicht erfüllt, wird der Mieter den Vermieter und den Beauftragten des Vermieters für alle Verbindlichkeiten und Kosten entschädigen, die sich aus einem Verstoß des Mieters gegen diesen Vertrag ergeben, und insbesondere dem Vermieter auf Verlangen alle angemessenen und ordnungsgemäßen Kosten und Auslagen (einschließlich Anwaltskosten und Auslagen sowie Gebühren für einen Sachverständigen und die darauf entfallende Mehrwertsteuer) zahlen, die dem Vermieter entstehen. (einschließlich Anwaltskosten und Auslagen sowie Gebühren für einen Sachverständigen und die darauf entfallende Mehrwertsteuer), die dem Vermieter im Zusammenhang mit Verfahren zur Beitreibung von Mietrückständen oder aufgrund von Verstößen des Mieters gegen die Verpflichtungen aus diesem Vertrag entstehen, zu zahlen und den Vermieter und den Beauftragten des Vermieters für alle Schäden zu entschädigen, die während der Laufzeit dieses Vertrages an dem Zimmer und der Wohnung (gleich welcher Ursache) verursacht werden.

7. RECHT DES VERMIETERS, DAS ZIMMER UND DIE WOHNUNG ZU BETRETEN


7.1 Der Vermieter behält sich das Recht vor, das Zimmer und die Wohnung durch den Vermieter oder eine im Namen des Vermieters handelnde Person zu betreten, nachdem er den Mieter mindestens 24 Stunden vorher benachrichtigt hat (in Notfällen sofort):
(a) den Zustand und die Reparaturen des Zimmers, des Inhalts und der Wohnung zu überprüfen;
(b) die Verpflichtungen des Vermieters aus diesem Vertrag zu erfüllen;
(c) Reparaturen oder Änderungen an einem angrenzenden Zimmer oder einem Teil der Wohnung vorzunehmen;
(d) Gas-, Strom- oder Wasserzählerstände abzulesen; und
(e) potenziellen Mietern oder Käufern das Zimmer und die Wohnung zu zeigen.
(f) um eine Belästigung zu beseitigen
(g) wenn der Mieter auf die Aufforderung des Vermieters zur Kontaktaufnahme nicht reagiert hat
7.2 Der Vermieter hat das Recht, einen Satz Schlüssel für das Zimmer zu behalten, der nur mit vorheriger Zustimmung des Mieters benutzt werden darf, außer in Notfällen.

8. AUSLAUFEN DES MIETVERHÄLTNISSES


8. 1 Bei Beendigung des Mietverhältnisses ist der Mieter verpflichtet, dem Vermieter das Zimmer und das Inventar in dem in diesem Vertrag vorgeschriebenen Zustand zurückzugeben, ebenso wie alle Schlüssel und Türschlüssel. Es wird erwartet, dass der Mieter das Zimmer am letzten Tag des Mietverhältnisses (wie auch immer es endet) bis 10.00 Uhr räumt und dem Vermieter zurückgibt, damit der Vermieter die nächste Vermietung vorbereiten kann
8.2 Der Vermieter hat das Recht, das Zimmer wieder in Besitz zu nehmen, wenn:
(a) das Mietverhältnis beendet ist;
(b) der Vermieter den Mieter mit einer Frist von zwei Monaten über die Absicht des Vermieters, das Zimmer wieder in Besitz zu nehmen, informiert hat;
8.3 Der Mieter muss dem Vermieter eine Nachsendeadresse mitteilen, sobald das Mietverhältnis beendet ist. Danach eingehende Post wird an den Absender zurückgeschickt.
8.4 Der Mieter muss nach Beendigung des Mietverhältnisses alle persönlichen Gegenstände aus dem Zimmer und der Wohnung entfernen. Wenn persönliche Gegenstände des Mieters nach Beendigung des Mietverhältnisses in dem Zimmer und der Wohnung verbleiben, ist der Mieter für alle angemessenen Umzugs- und Lagerungskosten verantwortlich. Der Vermieter unternimmt angemessene Schritte, um den Mieter an seiner letzten bekannten Adresse zu benachrichtigen. Werden die Gegenstände nicht innerhalb von 14 Tagen nach der Benachrichtigung des Mieters abgeholt, kann der Vermieter die Gegenstände entsorgen, wobei der Mieter für die angemessenen Kosten der Entsorgung haftet. Die Kosten für den Abtransport, die Lagerung und die Entsorgung können von einem eventuellen Verkaufserlös und von der Kaution abgezogen werden.

9. NACHRICHTEN


9. 1 Jede Mitteilung an den Vermieter im Rahmen oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag gilt als ordnungsgemäß zugestellt, wenn:
(a) sie per Post an die in Klausel 9.4 angegebene Adresse des Vermieters geschickt wird;
(b) sie an der in Klausel 9.4 angegebenen Adresse des Vermieters hinterlassen wird; oder
(c) sie an die in der Parteienklausel angegebene Faxnummer oder E-Mail-Adresse des Vermieters geschickt wird.
9.2 Jede Mitteilung, die dem Mieter im Rahmen oder im Zusammenhang mit diesem Vertrag zugesandt wird, gilt als ordnungsgemäß zugestellt, wenn sie:
(a) per Post an die Wohnung geschickt wird;
(b) im Zimmer oder in der Wohnung hinterlassen wird; oder
(c) an die in der Parteienklausel angegebene Mobiltelefonnummer, Faxnummer oder E-Mail-Adresse des Mieters geschickt wird.
9. 3 Wird eine Kündigung gemäß Klausel 9.1 oder Klausel 9.2 ausgesprochen, gilt sie als zugegangen:
(a) bei persönlicher Übergabe zu dem Zeitpunkt, zu dem die Kündigung an der richtigen Adresse hinterlassen wird;
(b) bei Versand per Post erster Klasse am zweiten Werktag nach der Aufgabe; oder
(c) bei Versand per Fax, E-Mail oder SMS an ein Mobiltelefon um 9.00 Uhr am nächsten Werktag nach der Übermittlung.
9.4 Die Zustellungsadresse des Vermieters ist sein Vertreter The Student Housing Company, 100 Gray's Inn Road, London, WC1X 8AL

10. GELTENDES RECHT


Diese Vereinbarung und alle Streitigkeiten oder Ansprüche, die sich aus oder in Verbindung mit ihr oder ihrem Gegenstand oder ihrem Zustandekommen ergeben (einschließlich außervertraglicher Streitigkeiten oder Ansprüche), unterliegen dem Recht von England und Wales und werden nach diesem ausgelegt.

Diese Vereinbarung wurde zu dem am Anfang angegebenen Datum geschlossen.


März 2021