Cerrar cuadro de diálogo
Volver
Saltar al contenido (Presione Entrar) Saltar al pie de página (Presione Entrar)

Comienza tu búsqueda

¡Gracias! ¡Su presentación ha sido recibida!
¡Vaya! Algo salió mal al enviar el formulario.








Condiciones de reserva

Tenancy Deposit Scheme Custodial (TDS) es un sistema de protección de depósitos de alquiler gestionado por The Dispute Service Ltd. Está autorizado por el gobierno para retener depósitos de alquiler hasta que se solicite el reembolso cuando finalice el alquiler. El depósito está protegido por TDS Custodial, gestionado por The Dispute Service Ltd , PO Box 1255, Hemel Hempstead, Herts, HP1 9GN.

Teléfono: 0845 226-7837. Número de fax: 01442 253195. Email | Página web

Titular de la fianza de arrendamiento: TDS Custodial
Sistema de Protección de Depósitos de Alquiler: The Dispute Service Ltd
ICE: Examinador Independiente de Casos (para The Dispute Service)
Contenido: los muebles, enseres y cualesquiera otros elementos recogidos en el Inventario que deberá ser cumplimentado y firmado por el Arrendador y el Arrendatario cuando el Arrendatario ocupe la Habitación.
Partes Comunes de la Residencia: según lo dispuesto en la Cláusula 1.2.
Garante: La persona o personas residentes en Reino Unido designadas por el Arrendatario y aceptadas por el Arrendador. El Garante debe ser un adulto que trabaje a tiempo completo. Se podrá solicitar una prueba de su situación

1. Concesión del arrendamiento

1. 1 El Arrendador se compromete a alquilar y el Arrendatario se compromete a ocupar la Habitación durante el Periodo de Vigencia, también en común con otros, el Piso de la Residencia.
1.2 El Arrendatario tendrá derecho a utilizar para el acceso la entrada, el ascensor (si lo hubiera), la escalera y los rellanos de la Residencia que conducen al Piso y a la Habitación (en lo sucesivo, las Partes Comunes de la Residencia).
1.3 El Arrendatario se compromete a designar a una persona residente en la Reino Unido para que actúe como garante de las responsabilidades del Arrendatario, según los términos de este contrato, incluida la obligación de pagar el alquiler. No se exigirá un avalista si el Arrendatario paga el Alquiler Total por adelantado.
1.4 El avalista propuesto deberá, a juicio exclusivo del Arrendador, tener la capacidad financiera suficiente para poder cumplir las obligaciones del Arrendatario en virtud del presente contrato.
1. 5 El avalista deberá suscribir un documento de Garantía con el Arrendador antes de la fecha de inicio del contrato.
1.6 El Arrendador se reserva el derecho, a su elección, de no permitir que el Arrendatario ocupe la Habitación o el Piso hasta que el Garante haya firmado y cumplimentado el contrato de Garantía.
1.7 El Arrendador se reserva el derecho de cobrar los gastos razonables derivados de cualquier modificación del presente contrato (por ejemplo, un cambio en la identidad del Garante o un cambio en la forma de pago). El Arrendador tiene plena discreción para aceptar o no una solicitud de modificación del presente contrato, pero no denegará su consentimiento sin motivos justificados.

2. Depósito

2.1 A la formalización del presente Contrato, el Arrendatario abonará la Cuota de Reserva, que se convertirá en la Fianza en el momento de la ocupación por el Arrendatario al inicio del Plazo.
2.2 Al finalizar el Alquiler, el Arrendador tendrá derecho a retener de la Fianza la parte de la misma que sea razonablemente necesaria para:
(a) reparar los daños causados por el Arrendatario o sus visitantes a la Habitación, al Contenido, al Piso o a las Partes Comunes (salvo el desgaste normal);
(b) reponer el Contenido que pueda faltar en la Habitación;
(c) pagar el Alquiler u otras cantidades adeudadas por el Arrendatario que permanezcan impagadas; y
(d) pagar la limpieza de la Habitación y del Contenido si el Arrendatario incumple sus obligaciones.

3. Acuerdos sobre el sistema de fianza del alquiler

3.1 El Arrendador se compromete a que el Depósito se mantenga de acuerdo con las normas de un TDS aprobado.
3. 2 Se enviará al Arrendatario confirmación de que el Depósito ha sido protegido por un TDS aprobado, junto con los detalles de dicho TDS, dentro del plazo exigido por el TDS.
3. 3 El Arrendatario no tendrá derecho a percibir ningún interés sobre el Depósito.
3.4 Si al final del Alquiler existe una disputa entre el Arrendador y el Arrendatario sobre cómo debe utilizarse el Depósito, cualquiera de las partes podrá, de acuerdo con las normas del TDS correspondiente, remitir el asunto a un árbitro independiente que decidirá cómo debe utilizarse el Depósito.
3. 5 Los detalles de la disputa sobre el Depósito se presentarán al Examinador Independiente de Casos para su resolución. Todas las partes se comprometen a cooperar en la adjudicación.
3.6 Los derechos legales del Arrendador y del Inquilino a emprender acciones legales ante el Tribunal del Condado no se verán afectados por las cláusulas mencionadas anteriormente.

4. Obligaciones del inquilino

ALQUILER

4.1 El Arrendatario pagará el Alquiler por adelantado en o antes de las Fechas de Pago del Alquiler especificadas, sin compensación, tanto si se exige como si no.
4. 2 Si el Arrendatario no paga el Alquiler en las Fechas de Pago del Alquiler especificadas, el Arrendatario pagará al Arrendador, previa petición, un cargo de 30 £ por demora en el pago. Además, se cobrarán 10 £ por cada carta escrita al Arrendatario o garante en relación con el retraso en el pago del alquiler.
4.3 El Arrendatario pagará intereses a un tipo del 4% anual por encima del tipo base del National Westminster Bank Plc sobre cualquier alquiler vencido legalmente que se pague más de 14 días después de la fecha en que venció. El interés será pagadero desde la fecha en que debería haberse pagado el alquiler hasta la fecha en que se pague efectivamente.
4. 4 El Arrendatario incumplirá este contrato si no paga el Alquiler de acuerdo con esta cláusula y el Arrendador tendrá derecho a utilizar las disposiciones legales contenidas en la Ley de Vivienda de 1988 modificada o cualquier otro recurso legal disponible para recuperar la posesión de la Habitación.
4.5 Si se rechaza cualquier método de pago (por ejemplo, domiciliación bancaria, pago con tarjeta de débito/crédito, cheque), el estudiante deberá abonar al Arrendador, cada vez que se produzca un rechazo, una tasa administrativa de 30 £, que las partes reconocen que es una tasa administrativa razonable.
4.6 Cualquier descuento en los pagos del alquiler está condicionado a que el Arrendatario realice todos los pagos debidos en virtud del contrato en las fechas especificadas. El Arrendador tiene derecho a revocar cualquier promoción/descuento concedido si el Arrendatario no abona al Arrendador las cantidades debidas en las fechas de vencimiento.
4.7 Si la Habitación o la Residencia resultan dañadas o destruidas por un Riesgo Asegurado de forma que no sean aptas para su ocupación y uso, entonces, a menos que el daño o la destrucción hayan sido causados por acciones dolosas, negligencia o incumplimiento del Arrendatario, se suspenderá el pago del Alquiler hasta que la Habitación sea apta para su ocupación y uso.

CONTENIDO

4.8 El Arrendatario mantendrá el Contenido en buen estado de limpieza y no modificará la Habitación o el Piso ni hará agujeros ni pegará nada en las paredes, el techo o los suelos de la Habitación o el Piso y devolverá el Contenido al Arrendador al final del Arrendamiento en el mismo estado (salvo el desgaste normal) que se detalla en el Inventario.
4.9 El Arrendatario deberá pagar una parte equitativa de los costes adecuados y razonables de la limpieza y reparación de los daños causados a las Zonas Compartidas y al Contenido si los Arrendatarios no los dejan limpios y en buen estado en cualquier momento durante las fechas del Arrendamiento.
4.10 El Arrendador y el Arrendatario consienten en que se utilice el Inventario como prueba en cualquier litigio que surja en relación con el Depósito si el litigio se remite a un árbitro de acuerdo con el Sistema de Depósito de Arrendamientos en el que se mantiene el Depósito.
4.11 El Sistema de Depósito de Arrendamientos exige que el Arrendador y el Arrendatario intenten resolver un litigio entre ellos antes de remitirlo a un árbitro. El Inquilino debe notificar cualquier problema al administrador de la residencia en primera instancia.

USO DE LA PROPIEDAD

4. 12 El Arrendatario sólo utilizará la Habitación y el Piso con fines residenciales y no para llevar a cabo un negocio. Al tratarse de un alojamiento para estudiantes, está destinado a ser ocupado únicamente por el Arrendatario, que no podrá ocupar la Habitación con ningún niño.
4.13 El Arrendatario no podrá fumar (incluido el uso de cigarrillos electrónicos) en ninguna parte del Edificio, a menos que se encuentre en una zona designada para fumadores.
4.14 El Arrendatario deberá tratar con respeto al Arrendador y a las demás personas que se encuentren en el Edificio y en sus inmediaciones, y no podrá tener un comportamiento amenazador, abusivo o violento con otras personas, ni intimidarlas o acosarlas.
4.15 El Arrendatario no tendrá animales domésticos ni ningún otro animal, pez, pájaro, reptil o insecto en la Habitación, excepto un animal adiestrado para ayudar con una discapacidad registrada
4. 16 El Arrendatario no interferirá, hará un uso indebido ni manipulará el sistema de alarma contra incendios ni los aparatos y equipos de seguridad contra incendios de la Habitación y la Residencia, y no obstruirá ninguna puerta contra incendios ni las vías de salida de incendios, ni desconectará los cierres automáticos de las puertas.
4.17 El Arrendatario no introducirá ni utilizará en la Habitación, Piso o Residencia ningún aparato de gas, parafina, eléctrico o de otro tipo que queme aceite, ni velas o incensarios, ni materiales combustibles inflamables, ni sartenes, freidoras u ollas arroceras.
4.18 El Arrendatario no hará ni mandará hacer duplicados de las llaves de la Habitación, Piso o Residencia, ni sustituirá ni añadirá cerraduras nuevas a la Habitación, Piso o Residencia. El Arrendatario informará inmediatamente de la pérdida de llaves a la oficina de la Residencia en persona o por teléfono, mensaje de texto o email.
4. 19 El Arrendatario no dañará, alterará, decorará ni intentará reparar ninguna parte de la Residencia ni de su Contenido, ni retirará ningún Contenido. El Arrendatario pagará una proporción justa y razonable, según determine el Arrendador actuando razonablemente, de los gastos en que incurra el Arrendador para reparar los daños causados a la Habitación, Piso o Residencia y/o sustituir cualquier accesorio o instalación dañados en los mismos que sean causados por actos u omisiones del Arrendatario o por cualquier incumplimiento por parte del Arrendatario de sus obligaciones en virtud del presente contrato.
4.20 Los gastos mencionados en la cláusula 4.20 anterior se repartirán como si:
(a) El Arrendatario causara todos los daños a la Habitación (a menos que otra persona admita haber causado los daños) y
(b) Todos los Arrendatarios del Piso causaran conjuntamente los daños a las partes no arrendadas del Piso (a menos que otra persona admita haber causado los daños) y
(c) Todos los Arrendatarios con derecho a utilizar las Partes Comunes de la Residencia causaran los daños a las Partes Comunes de la Residencia (a menos que otra persona admita haber causado los daños).
4.21 El Arrendatario no hará nada en la Habitación que:
(a) cause molestias o disturbios a los vecinos dentro o fuera de la Residencia;
(b) implique el uso de la Habitación con fines inmorales o ilegales; o
(c) tenga el efecto de invalidar el seguro que el Arrendador haya contratado para la Residencia o su contenido.
4.22 El Arrendatario se compromete a cumplir y obedecer las Normas y Reglamentos de la Residencia que puedan modificarse de vez en cuando y notificarse al Arrendatario (por ejemplo, en la Guía de Bienvenida o en el programa de iniciación electrónica) o exponerse en la oficina principal de la Residencia o en cualquier otro lugar del recinto.
4. 23 El Arrendatario podrá recibir visitas a horas y con una frecuencia razonables, siempre que las visitas no causen molestias a terceros. El Arrendatario podrá tener un máximo de un invitado que pernocte durante un máximo de dos noches por semana, siempre que ello no cause molestias a los demás dentro de la Residencia .
4.24 El Arrendatario será responsable de la conducta y el comportamiento de sus visitantes y de cualquier daño causado por ellos
4. 25 El Arrendatario no deberá guardar ningún vehículo en su Habitación o Piso, a menos que se trate de una silla de ruedas. A efectos del presente Contrato, el término "vehículo" incluye bicicletas de todo tipo, scooters, cochecitos de niños, sillas de paseo, carritos y repuestos de motor.
4.26 En los casos en que se aplique parking u otras restricciones a los vehículos en la Residencia, el Arrendatario no debe aparcar ni permitir que sus visitantes aparquen o dejen ningún vehículo en el Alojamiento sin el permiso válido aplicable. En algunos edificios pueden aplicarse tasas, que se aclararán antes del inicio del Periodo de Alquiler.

SEGURIDAD


4.27 El Arrendatario no dejará la Habitación desocupada durante ningún período de tiempo sin cerrar y asegurar todas las puertas y ventanas.
4.28 El Arrendatario debe asegurarse de que todas las verjas y puertas comunes, etc., estén cerradas con llave después de entrar o salir de la Residencia
4.29 El Arrendatario debe hacer todos los esfuerzos razonables para asegurarse de que nadie le sigue a la Residencia para proteger su seguridad y la de los demás Arrendatarios. Si un Inquilino sospecha de un posible intruso, debe ponerse en contacto con un miembro del equipo de The Student Housing Company inmediatamente.
4.30 Si un Inquilino deja sus objetos personales en una zona común, lo hace bajo su propia responsabilidad.
4.31 El Inquilino debe notificar al Propietario inmediatamente si tiene conocimiento de cualquier amenaza a la seguridad dentro de la Residencia, como una persona o paquete sospechoso o si las puertas o ventanas no se cierran.
4. 32 El Arrendatario no debe introducir en la Residencia sustancias, equipos u objetos ilegales o que puedan causar daños, afectar a la salud o intimidar a otros Arrendatarios, Empleados y visitantes de los residentes .
4. 33 El Arrendatario se atendrá al proceso de correo/paquetería acordado y firmado a su llegada .

CESIÓN O SUBARRIENDO


4.34 Sólo se permite al Arrendatario vivir en la Habitación. El Arrendatario no podrá ceder, subarrendar, dividir o compartir la posesión de la totalidad o parte de la Habitación.
4.35 El Arrendatario podrá cancelar el plazo restante de este Contrato si encuentra un inquilino sustituto para el resto del Plazo y en los mismos términos que este contrato (incluida la provisión de un avalista si procede) sujeto, en primer lugar, a la aprobación del Arrendador (aprobación que no se denegará injustificadamente) y, en segundo lugar, a que el Arrendatario no incurra en mora en ninguno de los pagos debidos en virtud de este Contrato. El Arrendador se reserva el derecho a cobrar una tasa administrativa no superior a 100 £ derivada de la solicitud del Arrendatario.

REPARACIONES Y REFORMAS


4.36 El Arrendatario mantendrá el interior de la Habitación limpio, ordenado y en las mismas condiciones que al inicio del Arrendamiento (salvo el desgaste normal) y mantendrá, junto con los demás Arrendatarios del Piso, las zonas comunes del Piso limpias, ordenadas y en condiciones similares.
4.37 El Arrendatario mantendrá limpio el interior de todas las ventanas a las que pueda acceder razonablemente y no manipulará los limitadores de apertura de las ventanas ni otros accesorios.
4. 38 El Arrendatario sustituirá sin demora y pagará todos los cristales rotos de la Habitación o del Piso cuando el Arrendatario o sus visitantes causen la rotura.
4. 39 El Arrendatario no causará ningún atasco en los desagües y tuberías de la Habitación, el Piso o la Residencia. Esta obligación no obliga al Arrendatario a realizar obras o reparaciones de las que sea responsable el Arrendador.
4.40 El Arrendatario no realizará ninguna modificación, adición o redecoración de la Habitación o de cualquier parte del Piso.
4.41 Si la Residencia no dispone de un servicio de notificación de mantenimiento en línea, el Arrendador informará al Arrendatario al inicio del Contrato de Arrendamiento sobre la forma de notificar las reparaciones.
4. 42 El Arrendatario deberá notificar cualquier daño a la Residencia o a su Contenido tan pronto como tenga conocimiento de ello. En caso de emergencia, el Arrendatario deberá ponerse inmediatamente en contacto con el Arrendador. El Arrendatario no debe intentar realizar ninguna reparación.

SALIDAS


4.43 El coste razonable de la electricidad, el gas y el agua está incluido en el Alquiler Total de la Habitación, pero el Arrendador se reserva el derecho a revisarlo y, potencialmente, a cobrar si el uso de dichos servicios por parte del Arrendatario supera lo que el Arrendador considera un nivel de uso residencial razonable. El Arrendador considera que un nivel razonable no debe exceder de 400 libras esterlinas por Periodo
4.44 Si el Arrendatario debe obtener y pagar una licencia para cualquier televisión (incluido el uso de la televisión por protocolo de Internet IPTV) en la Habitación y (conjuntamente con los demás inquilinos del Piso) en el Piso, esto se te comunicará antes de la fecha de inicio del Arrendamiento
4. 45 El Arrendatario deberá, en un plazo de 7 días a partir de la fecha de inicio del Arrendamiento, notificar al Arrendador la fecha de inicio del mismo.45 El Arrendatario deberá proporcionar al Arrendador, en el plazo de 7 días desde el inicio del Periodo de Alquiler, un certificado de exención del impuesto municipal debidamente cumplimentado, o bien reembolsar al Arrendador el impuesto municipal exigido por el Ayuntamiento. Si el Arrendatario deja de ser estudiante de enseñanza superior, el Arrendatario pagará cualquier tasa del impuesto municipal impuesta o compensará al Arrendador por dichas tasas.

5. OBLIGACIONES DEL ARRENDADOR


5.1 El Arrendador facilitará al Arrendatario los medios de acceso adecuados para entrar y salir de la Habitación, el Piso y la Residencia.
5.2 El Arrendador asegurará (o tomará las medidas necesarias para contratar un seguro a través de terceros) la Residencia y el Contenido contra la pérdida o daños por incendio y otros riesgos habituales ("los Riesgos Asegurados"). El seguro del Arrendador no cubre las posesiones del Arrendatario. Se aconseja al Arrendatario que asegure sus propias posesiones con una aseguradora de confianza.
5.3 El Arrendador reparará cualquier daño causado por un Riesgo Asegurado, a menos que el daño haya sido causado por actos dolosos, negligencia o incumplimiento del Arrendatario.
5.4 Si el Arrendatario paga el Alquiler y cumple los términos de este Contrato, el Arrendador permitirá al Arrendatario el disfrute tranquilo de la Habitación y la Residencia sin ninguna interrupción por parte del Arrendador.
5.5 De conformidad con el artículo 11 de la LTA de 1985, el Arrendador deberá:
(a) mantener en buen estado la estructura y el exterior de la Residencia (incluidos desagües, tuberías exteriores, canalones y ventanas exteriores);
(b) mantener en buen estado y en correcto funcionamiento las instalaciones de la Habitación y la Residencia para el suministro de agua, gas y electricidad y para el saneamiento (incluidos lavabos, fregaderos, bañeras y sanitarios); y
(c) mantener en buen estado y en correcto funcionamiento las instalaciones de la Habitación y la Residencia para la calefacción y el calentamiento del agua.
5.6 El Arrendador mantendrá en buen estado la cocina, el frigorífico, el congelador, el microondas y la ducha eléctrica (si estos electrodomésticos se encuentran en la Habitación y/o el Piso y los proporciona el Arrendador).
5.7 . El Arrendador no será responsable ante el Arrendatario por ningún ruido, vibración, polvo o perturbación que pueda producirse por la realización por parte del Arrendador de cualquier obra o alteración o reparación de construcción o mantenimiento en cualquier parte de la Residencia o en cualquier propiedad contigua o adyacente, y el Arrendatario no tendrá derecho a oponerse a ninguna interferencia con el acceso de luz y aire a la Residencia causada por dichas obras o alteraciones o adiciones a cualquier propiedad (incluida la Residencia) resultantes de las mismas.

6. INCUMPLIMIENTO DE LAS CONDICIONES POR PARTE DEL INQUILINO


6.1 El Arrendador se reserva el derecho de volver a entrar en la Habitación si:
(a) el Alquiler está impagado 14 días después de ser pagadero, tanto si se ha exigido formalmente como si no;
(b) el Arrendatario es declarado en quiebra en virtud de la Ley de Insolvencia de 1986;
(c) el Arrendatario ha incumplido el contrato; o
(d) se aplica cualquiera de los Motivos 8, 10 a 15 y 17 establecidos en el Anexo 2 de la Ley de Vivienda de 1988 (entre los que se incluyen los atrasos en el pago del alquiler o cualquier cantidad similar, el incumplimiento del Contrato de Arrendamiento, causar molestias a los vecinos y actividades ilegales).
Esta cláusula 6.1 no afecta a ningún derecho del Arrendatario en virtud de la Ley de Protección frente al Desahucio de 1977. El Arrendador no puede desahuciar al Arrendatario sin que un Tribunal haya dictado previamente una Orden de Posesión.
6.2 Si el Arrendador vuelve a entrar en la Habitación en virtud de esta cláusula, el Arrendamiento finalizará inmediatamente. Cualquier derecho o recurso del Arrendador con respecto a cualquier incumplimiento de los términos de este contrato por parte del Arrendatario permanecerá en vigor y será ejecutable por el Arrendador.
6.3 Si el Arrendatario incumple el presente contrato o incumple cualquiera de sus obligaciones derivadas del mismo, el Arrendatario indemnizará al Arrendador y al agente del Arrendador por todas las responsabilidades y gastos incurridos por cualquier motivo derivados del incumplimiento del presente contrato por parte del Arrendatario y, en particular, pagará al Arrendador, previa petición, todos los costes y gastos razonables y apropiados (incluidos los costes y desembolsos legales y los honorarios pagaderos a un perito, así como el impuesto sobre el valor añadido correspondiente) incurridos por el Arrendador por el incumplimiento del presente contrato por parte del Arrendatario. impuesto sobre el valor añadido correspondiente) en que incurra el Arrendador en relación con los procedimientos relativos al cobro de alquileres atrasados o derivados de cualquier incumplimiento de las obligaciones del Arrendatario en virtud del presente contrato y a indemnizar al Arrendador y al agente del Arrendador por cualquier daño causado a la Habitación y a la Residencia (cualquiera que sea su causa) durante la Vigencia del presente contrato.

7. DERECHO DEL PROPIETARIO A ENTRAR EN LA HABITACIÓN Y EN EL PISO


7.1 El Arrendador se reserva el derecho a que el Arrendador, o cualquier persona que actúe en nombre del Arrendador, entre en la Habitación y en el Piso previo aviso al Arrendatario con al menos 24 horas de antelación (inmediatamente en caso de emergencia):
(a) para inspeccionar las condiciones y el estado de conservación de la Habitación, el Contenido y el Piso;
(b) para cumplir las obligaciones del Arrendador en virtud de este contrato;
(c) para realizar reparaciones o reformas en una Habitación contigua o en una parte de la Residencia;
(d) para tomar lecturas de los contadores de gas, electricidad o agua; y
(e) para mostrar la Habitación y el Piso a posibles inquilinos o compradores.
(f) Para reducir una molestia
(g) si el Arrendatario no ha respondido a la solicitud del Arrendador de ponerse en contacto con él
7.2 El Arrendador tiene derecho a conservar un juego de llaves de la Habitación que sólo se utilizará con el consentimiento previo del Arrendatario, salvo en caso de emergencia.

8. EXPIRACIÓN DEL ARRENDAMIENTO


8.1 Al final del Periodo de Alquiler, el Arrendatario devolverá la Habitación y el Contenido al Arrendador en las condiciones requeridas por este contrato, junto con todas las llaves y llaveros de acceso a las puertas. Se espera que el Arrendatario desaloje la Habitación y devuelva estos objetos al Arrendador antes de las 10.00 horas del último día del Arrendamiento (cualquiera que sea su finalización) para que el Arrendador pueda preparar el siguiente alquiler
8.2 El Arrendador tiene derecho a recuperar la posesión de la Habitación si:
(a) el Arrendamiento ha finalizado;
(b) el Arrendador ha notificado al Arrendatario con dos meses de antelación la intención del Arrendador de recuperar la posesión de la Habitación;
8.3 El Arrendatario facilitará al Arrendador una dirección de envío una vez finalizado el Arrendamiento. El correo recibido con posterioridad será "devuelto al remitente".
8.4 El Arrendatario deberá retirar todos sus efectos personales de la Habitación y de la Residencia una vez finalizado el Arrendamiento. Si alguna de las posesiones personales del Arrendatario se queda en la Habitación y en el Piso una vez finalizado el Arrendamiento, el Arrendatario será responsable de pagar todos los gastos razonables de mudanza y almacenamiento. El Arrendador tomará las medidas razonables para notificárselo al Arrendatario en la última dirección conocida. Si los objetos no se recogen en el plazo de 14 días desde la notificación al Arrendatario, el Arrendador podrá deshacerse de ellos y el Arrendatario será responsable de los gastos razonables de eliminación. Los gastos de traslado, almacenamiento y eliminación podrán deducirse del producto de la venta y de la Fianza.

9. AVISOS


9.1 Cualquier notificación enviada al Arrendador en virtud de este contrato o en relación con el mismo se considerará debidamente notificada si:
(a) se envía por correo ordinario a la dirección del Arrendador indicada en la cláusula 9.4;
(b) se deja en la dirección del Arrendador indicada en la cláusula 9.4; o
(c) se envía al número de fax o a la dirección de correo electrónico del Arrendador indicados en la cláusula de las Partes.
9.2 Cualquier notificación enviada al Arrendatario en virtud de este contrato o en relación con el mismo se considerará debidamente notificada si:
(a) se envía por correo de primera clase a la Residencia;
(b) se deja en la Habitación o en la Residencia; o
(c) se envía al número de teléfono móvil, al número de fax o a la dirección de correo electrónico del Arrendatario que figuran en la cláusula de las Partes.
9.3 Si se entrega una notificación de conformidad con la cláusula 9.1 o la cláusula 9.2, se considerará recibida:
(a) si se entrega en mano, en el momento en que se deje la notificación en la dirección adecuada;
(b) si se envía por correo de primera clase, el segundo Día Hábil después del envío; o
(c) si se envía por fax, email o texto a un teléfono móvil a las 9.00 horas del Día Hábil siguiente a la transmisión.
9.4 La dirección del Arrendador a efectos de notificaciones es a través de su agente The Student Housing Company de 100 Gray's Inn Road, Londres, WC1X 8AL

10. LEY APLICABLE


Este acuerdo y cualquier disputa o reclamación que surja de o en relación con él o su objeto o formación (incluidas las disputas o reclamaciones no contractuales) se regirán e interpretarán de acuerdo con la legislación de Inglaterra y Gales.

Este acuerdo se ha celebrado en la fecha indicada al principio del mismo.


Marzo 2021