Tenancy Deposit Scheme Custodial (TDS) est un système de protection des dépôts de garantie géré par The Dispute Service Ltd. Il est autorisé par le gouvernement à conserver les dépôts de garantie jusqu'à ce que le remboursement soit demandé à la fin de la location. Le dépôt est protégé par TDS Custodial, géré par The Dispute Service Ltd, PO Box 1255, Hemel Hempstead, Herts, HP1 9GN.
Numéro de téléphone : 0845 226-7837. Numéro de fax : 01442 253195. Email | Site web
Titulaire du dépôt de garantie : TDS Custodial
Tenancy Deposit Protection Scheme : The Dispute Service Ltd
ICE : Independent Case Examiner (pour The Dispute Service)
Contenu : le mobilier, l'ameublement et tous les autres éléments indiqués dans l'inventaire qui doit être complété et signé par le propriétaire et le locataire lorsque le locataire occupe la chambre.
Parties communes de la résidence : telles que mentionnées dans la clause 1.2.
Garant : La ou les personnes résidant au Royaume-Uni désignées par le Preneur et acceptées par le Bailleur. Le garant doit être un adulte travaillant à temps plein. Une preuve de son statut peut être demandée
1. Octroi du bail
1.1 Le Bailleur s'engage à louer et le Preneur s'engage à prendre la Chambre pour la durée du bail, ainsi qu'en commun avec d'autres, l'Appartement dans la Résidence.
1.2 Le Locataire a le droit d'utiliser l'entrée, l'ascenseur (le cas échéant), les escaliers et les paliers de la Résidence menant à l'Appartement et à la Chambre (ci-après dénommés les Parties communes de la Résidence).
1.3 Le Locataire accepte de nommer une personne résidant au Royaume-Uni pour se porter garant des responsabilités du Locataire, selon les termes de ce contrat, y compris l'obligation de payer le loyer. Un garant ne sera pas requis si le locataire paie le loyer total à l'avance.
1.4 Le garant proposé doit, de l'avis exclusif du propriétaire, avoir une situation financière suffisante pour être en mesure de respecter les obligations du locataire en vertu du présent contrat.
1.5 Le garant doit conclure un document de garantie avec le propriétaire avant la date d'entrée en vigueur du contrat.
1.6 Le propriétaire se réserve le droit, à sa discrétion, de ne pas autoriser le locataire à occuper la chambre ou l'appartement tant que l'accord de garantie n'a pas été signé et complété par le garant.
1.7 Le propriétaire se réserve le droit de facturer les frais raisonnables encourus en relation avec tout amendement au présent contrat (par exemple, un changement d'identité du garant ou un changement de méthode de paiement). Le bailleur a toute latitude pour accepter ou non une demande de modification du présent contrat, mais son accord ne sera pas refusé de manière déraisonnable.
2. Dépôt
2.1 Lors de la conclusion du présent contrat, le locataire paiera les frais de réservation qui deviendront le dépôt de garantie lorsque le locataire occupera le logement au début de la période de location.
2.2 A la fin de la Location, le Propriétaire aura le droit de retenir sur la Caution la proportion de la Caution qui sera raisonnablement nécessaire pour :
(a) réparer tout dommage causé à la Chambre ou au Contenu ou à l'Appartement ou aux Parties communes (à l'exception de l'usure normale) par le Locataire ou ses visiteurs ;
(b) remplacer tout Contenu manquant dans la Chambre ;
(c) payer tout Loyer ou autre somme due par le Locataire qui reste impayé ; et
(d) payer le nettoyage de la Chambre et du Contenu si le Locataire ne respecte pas ses obligations.
3. Dispositions relatives aux systèmes de dépôt de garantie des locataires
3.1 Le Propriétaire accepte que le Dépôt soit détenu conformément aux règles d'un TDS approuvé.
3.2 La confirmation que le Dépôt a été protégé par un TDS approuvé, ainsi que les détails de ce TDS, seront envoyés au Locataire dans les délais requis par le TDS.
3.3 Le Locataire ne sera pas autorisé à recevoir des intérêts sur le Dépôt.
3.4 Si, à la fin de la location, il y a un différend entre le propriétaire et le locataire sur la façon dont le dépôt doit être utilisé, l'une ou l'autre des parties peut, conformément aux règles du TDS concerné, soumettre l'affaire à un arbitre indépendant qui décidera de la façon dont le dépôt doit être utilisé.
3.5 Les détails du différend sur le dépôt seront soumis à l'examinateur de cas indépendant pour arbitrage. Toutes les parties acceptent de coopérer avec l'adjudication.
3.6 Les droits statutaires du propriétaire et du locataire d'intenter une action en justice devant le tribunal de comté ne sont pas affectés par les clauses susmentionnées.
4. Les obligations du locataire
LOCATION
4.1 Le locataire devra payer le loyer à l'avance à ou avant les dates de paiement du loyer spécifiées, sans compensation, qu'elle soit exigée ou non.
4.2 Si le locataire ne paie pas le loyer aux dates de paiement du loyer spécifiées, il devra payer au propriétaire, sur demande, des frais de retard de paiement de 30 livres sterling. En outre, des frais de £10 seront facturés pour chaque lettre écrite au locataire ou au garant concernant les arriérés de loyer.
4.3 Le locataire devra payer des intérêts au taux de 4% par an au-dessus du taux de base de la National Westminster Bank Plc sur tout loyer légalement dû qui est payé plus de 14 jours après la date à laquelle il est devenu exigible. Les intérêts seront dus à partir de la date à laquelle le loyer aurait dû être payé jusqu'à la date à laquelle le loyer est effectivement payé.
4.4 Le locataire sera en infraction avec le présent contrat s'il ne paie pas le loyer conformément à la présente clause et le propriétaire aura le droit d'utiliser les dispositions statutaires contenues dans la loi sur le logement de 1988, telle qu'amendée, ou tout autre recours statutaire disponible pour récupérer la possession de la chambre.
4..5 Si une méthode de paiement est refusée (par exemple, ordre permanent, débit direct, paiement par carte de débit/crédit, chèque), l'étudiant doit payer au propriétaire, à chaque fois qu'il y a un refus, des frais administratifs de 30 £, que les parties reconnaissent comme étant des frais administratifs raisonnables.
4.6 Toute remise sur les paiements de loyer est conditionnée par le fait que le locataire effectue tous les paiements dus en vertu du contrat aux dates spécifiées. Le propriétaire a le droit de révoquer toute promotion/réduction accordée si le locataire ne paie pas au propriétaire les montants dus aux dates prévues.
4.7 Si la chambre ou la résidence est endommagée ou détruite par un risque assuré au point d'être impropre à l'occupation et à l'utilisation, alors, à moins que le dommage ou la destruction n'ait été causé par les actions délibérées, la négligence ou le manquement du locataire, le paiement du loyer sera suspendu jusqu'à ce que la chambre soit en état d'être occupée et utilisée.
TABLE DES MATIÈRES
4.8 Le Locataire doit maintenir le Contenu en bon état et propre et ne doit pas modifier la Chambre ou l'Appartement, ni faire de trous ou fixer quoi que ce soit sur les murs, le plafond ou les sols de la Chambre ou de l'Appartement et doit rendre le Contenu au Propriétaire à la fin de la Location dans le même état (à l'exception de l'usure normale) que celui indiqué sur l'Inventaire.
4.9 Le locataire doit payer une part équitable des coûts appropriés et raisonnables du nettoyage et de la remise en état des dommages causés aux parties communes et au contenu si les locataires ne les laissent pas propres et en bon état à tout moment pendant la durée de la location.
4.10 Le propriétaire et le locataire consentent à l'utilisation de l'inventaire comme preuve dans tout litige lié à la caution si le litige est soumis à un arbitre conformément à la Tenancy Deposit Scheme dans laquelle la caution est détenue.
4.11 La Tenancy Deposit Scheme exige que le propriétaire et le locataire essaient de résoudre un litige entre eux avant d'en référer à un arbitre. Le locataire doit informer le directeur de la résidence de tout problème en premier lieu.
UTILISATION DES BIENS
4.12 Le Locataire n'utilisera la Chambre et l'Appartement qu'à des fins résidentielles et non à des fins commerciales. Le logement étant fourni à des étudiants, il est destiné à être occupé par le seul Locataire et le Locataire ne doit pas occuper la Chambre avec un enfant.
4.13 Le Locataire ne doit pas fumer (y compris l'utilisation de cigarettes électroniques) dans toute partie du Bâtiment, sauf s'il se trouve dans une zone fumeurs désignée.
4.14 Le Locataire doit traiter le Propriétaire et les autres personnes dans et autour du Bâtiment avec respect et ne doit pas avoir un comportement menaçant, abusif ou violent envers les autres, ni les intimider ou les harceler.
4.15 Le Locataire ne doit pas garder d'animaux domestiques ou d'autres animaux, poissons, oiseaux, reptiles ou insectes, et ne doit pas les utiliser à des fins commerciales..15 Le Locataire ne doit pas garder d'animaux domestiques ou d'autres animaux, poissons, oiseaux, reptiles ou insectes dans la Chambre, à l'exception d'un animal dressé pour aider un handicap enregistré.
4.16 Le Locataire ne doit pas interférer, abuser ou altérer le système d'alarme incendie et les appareils et équipements de sécurité incendie dans la Chambre et la Résidence et ne doit pas obstruer les portes ou les voies de sortie de secours ou déconnecter les fermetures de portes automatiques.
4.17 Le Locataire ne doit pas introduire ou utiliser dans la Chambre, l'Appartement ou la Résidence des appareils à gaz, à paraffine, électriques ou à huile, des bougies ou des brûleurs d'encens, des matériaux combustibles inflammables, des poêles à frire, des friteuses ou des cuiseurs à riz.
4.18 Le Locataire ne doit pas faire ou faire faire des doubles des clés de la Chambre, de l'Appartement ou de la Résidence, ni remplacer ou ajouter de nouvelles serrures à la Chambre, à l'Appartement ou à la Résidence. Le Locataire doit signaler immédiatement toute perte de clés au bureau de la Résidence en personne, par téléphone, par SMS ou par e-mail.
4.19 Le Locataire ne doit pas endommager, modifier, décorer ou tenter de réparer toute partie de la Résidence ou de son contenu, ni enlever tout contenu. Le Locataire paiera une proportion juste et raisonnable, telle que déterminée par le Propriétaire agissant raisonnablement, des dépenses encourues par le Propriétaire pour réparer les dommages causés à la Chambre, à l'Appartement ou à la Résidence et/ou pour remplacer tout appareil ou accessoire endommagé qui est causé par des actes ou des omissions du Locataire ou par tout manquement du Locataire à observer ou à se conformer à ses obligations en vertu du présent contrat.
4..20 Les dépenses visées à la clause 4.20 ci-dessus seront réparties comme si :
(a) Le Locataire avait causé tous les dommages à la Chambre (sauf si quelqu'un d'autre admet avoir causé les dommages) et
(b) Tous les Locataires de l'Appartement avaient conjointement causé les dommages aux parties non louées de l'Appartement (sauf si quelqu'un d'autre admet avoir causé les dommages) et
(c) Tous les Locataires ayant le droit d'utiliser les parties communes de la Résidence avaient causé les dommages aux parties communes de la Résidence (sauf si quelqu'un d'autre admet avoir causé les dommages).
4.21 Le Locataire ne doit rien faire dans la Chambre qui :
(a) cause une nuisance, une gêne ou un dérangement aux voisins à l'intérieur ou à l'extérieur de la Résidence ;
(b) implique l'utilisation de la Chambre à des fins immorales ou illégales ; ou
(c) a pour effet d'invalider l'assurance que le Bailleur a souscrite pour la Résidence ou son contenu.
4..22 Le Locataire accepte d'adhérer et d'obéir aux règles et règlements de la Résidence tels qu'ils peuvent être modifiés de temps à autre et notifiés au Locataire (par exemple dans le Guide de bienvenue ou le programme d'initiation électronique) ou exposés au bureau principal de la Résidence ou ailleurs sur le site.
4.23 Le Locataire peut recevoir des visiteurs à des heures raisonnables et à une fréquence raisonnable, à condition que les visiteurs ne causent pas de nuisance ou de désagrément à d'autres personnes. Le Locataire peut avoir un maximum d'un invité qui passe la nuit pour un maximum de deux nuits par semaine, à condition que cela ne cause pas de nuisance ou de désagrément aux autres dans la Résidence.
4.24 Le Locataire est responsable de la conduite et du comportement de ses visiteurs et de tout dommage causé par eux.
4.25 Le Locataire ne doit pas garder de véhicule dans sa Chambre ou son Appartement, sauf s'il s'agit d'une chaise roulante. Dans le cadre du présent contrat, le terme "véhicule" inclut les cycles de toutes sortes, les scooters, les landaus, les poussettes, les chariots et les pièces détachées de moteur.
4.26 Lorsque des restrictions de stationnement ou d'autres restrictions concernant les véhicules s'appliquent à la Résidence, le Locataire ne doit pas garer ou permettre à des visiteurs de garer ou de laisser un véhicule dans le Logement sans le permis valide en vigueur. Des frais peuvent être appliqués dans certains bâtiments et ils seront précisés avant le début de la période de location.
SÉCURITÉ
4.27 Le Locataire ne doit pas laisser la Chambre inoccupée pour quelque période que ce soit sans verrouiller et sécuriser toutes les portes et fenêtres.
4.28 Le Locataire doit s'assurer que toutes les portes et portails communs, etc. sont verrouillés après être entré ou sorti de la Résidence.
4.29 Le Locataire doit faire tous les efforts raisonnables pour s'assurer que personne ne le suit dans la Résidence afin de protéger sa sécurité et celle des autres Locataires. Si un Locataire a des soupçons concernant un intrus potentiel, il doit immédiatement contacter un membre de l'équipe de The Student Housing Company.
4.30 Si un Locataire laisse ses objets personnels dans une zone commune, il le fait à ses propres risques.
4.31 Le Locataire doit informer immédiatement le Propriétaire s'il a connaissance d'une menace pour la sécurité au sein de la Résidence, telle qu'une personne ou un colis suspect, ou si les portes ou les fenêtres ne se ferment pas.
4.32 Le locataire ne doit pas apporter de substances, d'équipements ou d'objets dans la Résidence qui sont illégaux ou qui peuvent causer des dommages, affecter la santé ou intimider les autres locataires, les employés et les visiteurs des résidents.
4.33 Le locataire doit adhérer au processus de courrier/colis convenu et signé à l'arrivée.
CESSION OU SOUS-LOCATION
4.34 Seul le locataire est autorisé à vivre dans la chambre. Le Locataire ne doit pas céder, sous-louer, se séparer ou partager la possession de tout ou partie de la Chambre.
4.35 Le Locataire peut être autorisé à annuler la période restante du présent Contrat s'il trouve un locataire de remplacement pour le reste de la période et dans les mêmes conditions que le présent Contrat (y compris la fourniture d'un garant le cas échéant) sous réserve, premièrement, de l'approbation du Propriétaire (cette approbation ne devant pas être refusée de manière déraisonnable) et, deuxièmement, que le Locataire n'ait pas d'arriérés de paiements dus en vertu du présent Contrat. Le propriétaire se réserve le droit de facturer des frais administratifs n'excédant pas 100 livres sterling à la suite de la demande du locataire.
RÉPARATIONS ET MODIFICATIONS
4.36 Le Locataire doit maintenir l'intérieur de la Chambre propre, en ordre et dans le même état qu'au début de la Location (à l'exception de l'usure normale) et doit, conjointement avec les autres Locataires de l'Appartement, maintenir les zones partagées de l'Appartement propres, en ordre et dans un état similaire.
4.37 Le Locataire doit maintenir l'intérieur de toutes les fenêtres qu'il peut raisonnablement atteindre en état de propreté et ne doit pas manipuler les limiteurs d'ouverture des fenêtres ou autres accessoires..37 Le Locataire doit maintenir propre l'intérieur de toutes les fenêtres qu'il peut raisonnablement atteindre et ne doit pas manipuler les limiteurs d'ouverture des fenêtres ou d'autres accessoires.
4.38 Le Locataire doit rapidement remplacer et payer pour tout verre brisé dans la Chambre ou l'Appartement lorsque le Locataire ou ses visiteurs sont à l'origine du bris.
4.39 Le Locataire ne doit pas bloquer les canalisations et les tuyaux de la Chambre, de l'Appartement ou de la Résidence. Cette obligation ne requiert pas du Preneur qu'il effectue des travaux ou des réparations dont le Bailleur est responsable.
4.40 Le Preneur ne doit pas modifier, ajouter ou redécorer la Chambre ou toute partie de l'Appartement.
4.41 Si la Résidence ne dispose pas d'un service de rapport d'entretien en ligne, le Bailleur informera le Preneur au début du Contrat de location sur la manière de signaler les réparations.
4.42 Le Preneur doit signaler tout dommage causé à la Résidence ou à son Contenu dès que possible après que le Preneur en a eu connaissance. En cas d'urgence, le locataire doit contacter le propriétaire immédiatement. Le Locataire ne doit pas essayer d'effectuer des réparations.
DÉPENSES
4.43 Le coût raisonnable de l'électricité, du gaz et de l'eau est inclus dans le loyer total de la chambre, mais le propriétaire se réserve le droit de revoir cette situation et de facturer éventuellement des frais si l'utilisation de ces services par le locataire dépasse ce que le propriétaire considère comme un niveau d'utilisation résidentielle raisonnable. Le Propriétaire considère qu'un niveau raisonnable ne devrait pas dépasser 400£ par période
4.44 Si le Locataire est tenu d'obtenir et de payer une licence pour toute télévision (y compris en utilisant la télévision par protocole Internet IPTV) dans la Chambre et (conjointement avec les autres locataires de l'Appartement) dans l'Appartement, cela vous sera communiqué avant la date de début de la Location
4.45 Le Locataire doit, dans les 7 jours suivant le début de la Location, fournir au Propriétaire un certificat d'exemption de la taxe d'habitation dûment rempli ou rembourser au Propriétaire la taxe d'habitation exigée par le Conseil. Si le locataire cesse d'être un étudiant de l'enseignement supérieur, il paiera toute taxe d'habitation imposée ou dédommagera le propriétaire pour ces frais.
5. OBLIGATIONS DU BAILLEUR
5.1 Le Bailleur fournira au Preneur des moyens d'accès appropriés à la Chambre, à l'Appartement et à la Résidence.
5.2 Le Bailleur assurera (ou prendra des mesures pour faire assurer par un tiers) la Résidence et le Contenu contre la perte ou les dommages causés par le feu et d'autres risques habituels ("les Risques Assurés"). L'assurance du bailleur ne couvre pas les biens du locataire. Il est conseillé au Preneur d'assurer ses propres biens auprès d'un assureur réputé.
5.3 Le Bailleur réparera tout dommage causé par un Risque assuré, à moins que le dommage n'ait été causé par les actions délibérées, la négligence ou le manquement du Preneur.
5.4 Si le Preneur paie le loyer et respecte les conditions du présent Contrat, le Bailleur permettra au Preneur de jouir tranquillement de la Chambre et de la Résidence sans aucune interruption de la part du Bailleur.
5.5 Conformément à l'article 11 du LTA 1985, le propriétaire doit :
(a) maintenir en état la structure et l'extérieur de la Résidence (y compris les canalisations, les tuyaux extérieurs, les gouttières et les fenêtres extérieures) ;
(b) maintenir en état et en bon état de fonctionnement les installations dans la Chambre et la Résidence pour l'approvisionnement en eau, en gaz et en électricité et pour les sanitaires (y compris les lavabos, les éviers, les baignoires et les installations sanitaires ; et
(c) maintenir en état et en bon état de fonctionnement les installations dans la Chambre et la Résidence pour le chauffage des locaux et de l'eau.
5..6 Le propriétaire doit maintenir en état de marche la cuisinière, le réfrigérateur, le congélateur, le four à micro-ondes et la douche électrique (si ces appareils se trouvent dans la Chambre et/ou l'Appartement et sont fournis par le propriétaire).
5.7 Le propriétaire n'est pas responsable envers le locataire en raison du bruit, des vibrations, de la poussière ou des perturbations pouvant résulter de l'exécution par le propriétaire de travaux, de modifications, de réparations ou d'entretien de toute partie de la Résidence ou de toute propriété adjacente, et le locataire n'a pas le droit de s'opposer à toute interférence avec l'accès à la lumière et à l'air de la Résidence causée par de tels travaux ou modifications ou ajouts à toute propriété (y compris la Résidence) en résultant.
6. VIOLATION DES CONDITIONS PAR LE LOCATAIRE
6.1 Le propriétaire se réserve le droit de réintégrer la chambre si :
(a) le loyer est impayé 14 jours après son exigibilité, qu'il ait été formellement demandé ou non ;
(b) le locataire est déclaré en faillite en vertu de la loi sur l'insolvabilité de 1986 ;
(c) le locataire a enfreint le contrat ; ou
(d) l'un des motifs 8, 10 à 15 et 17 énoncés dans l'annexe 2 de la loi sur le logement de 1988 s'applique (il s'agit notamment des arriérés de loyer ou de toute somme similaire, de la violation du contrat de location, de la nuisance ou de la gêne causée aux voisins et de l'activité illégale).
La présente clause 6.1 n'affecte pas les droits du locataire en vertu de la loi de 1977 sur la protection contre l'expulsion (Protection from Eviction Act 1977). Le propriétaire ne peut pas expulser le locataire sans qu'un tribunal ait d'abord rendu une ordonnance de prise de possession.
6.2 Si le propriétaire pénètre à nouveau dans la chambre en vertu de cette clause, la location prendra fin immédiatement. Tout droit ou recours du propriétaire concernant une violation des termes de ce contrat par le locataire restera en vigueur et applicable par le propriétaire.
6.3 Si le Preneur enfreint le présent contrat ou ne remplit pas l'une des obligations qui lui incombent en vertu du présent contrat, le Preneur s'engage à indemniser le Bailleur en cas de manquement à ses obligations, le Preneur indemnisera le Bailleur et son agent de toutes les responsabilités et dépenses encourues de quelque manière que ce soit résultant de toute violation du présent contrat par le Preneur et, en particulier, paiera sur demande au Bailleur tous les coûts et dépenses raisonnables et appropriés (y compris les coûts et débours juridiques et les honoraires payables à un géomètre et toute taxe sur la valeur ajoutée y afférente) encourus par le Bailleur et son agent, y compris les coûts et débours juridiques et les honoraires payables à un géomètre. taxe sur la valeur ajoutée) encourus par le bailleur dans le cadre de procédures relatives au recouvrement d'arriérés de loyer ou résultant de toute violation des obligations du locataire en vertu du présent contrat et d'indemniser le bailleur et son agent pour tout dommage causé à la chambre et à la résidence (quelle qu'en soit la cause) pendant la durée du présent contrat.
7. DROIT D'ACCÈS DU PROPRIÉTAIRE À LA CHAMBRE ET À L'APPARTEMENT
7.1 Le propriétaire se réserve le droit, ou toute personne agissant au nom du propriétaire, d'entrer dans la chambre et l'appartement après en avoir averti le locataire au moins 24 heures à l'avance (immédiatement en cas d'urgence) :
(a) pour inspecter la condition et l'état de réparation de la Chambre, du Contenu et de l'Appartement ;
(b) pour exécuter les obligations du Bailleur en vertu du présent contrat ;
(c) pour effectuer des réparations ou des modifications dans une Chambre adjacente ou une partie de la Résidence ;
(d) pour effectuer des relevés de compteurs de gaz, d'électricité ou d'eau ; et
(e) pour faire visiter la Chambre et l'Appartement à des locataires ou des acheteurs potentiels.
(f) pour réduire une nuisance
(g) si le Locataire n'a pas répondu à la demande de contact du Propriétaire
7.2 Le Propriétaire a le droit de conserver un jeu de clés de la Chambre qui ne sera utilisé qu'avec l'accord préalable du Locataire, sauf en cas d'urgence.
8. EXPIRATION DU BAIL
8.1 A la fin de la durée de la location, le locataire restituera la chambre et le contenu au propriétaire dans l'état requis par le présent contrat, ainsi que toutes les clés et les clés d'accès aux portes. Il est prévu que le Preneur libère la Chambre et restitue ces éléments au Bailleur avant 10h00 le dernier jour de la Location (quelle qu'en soit la fin) afin de permettre au Bailleur de préparer la prochaine location
8.2 Le propriétaire a le droit de récupérer la possession de la chambre si :
(a) la location a pris fin ;
(b) le propriétaire a donné un préavis de deux mois au locataire de son intention de récupérer la possession de la chambre ;
8.3 Le locataire doit fournir au propriétaire une adresse de réexpédition une fois que la location a pris fin. Le courrier reçu par la suite sera "retourné à l'expéditeur".
8.4 Le Locataire devra retirer tous ses biens personnels de la Chambre et de la Résidence à la fin de la Location. Si des biens personnels du Locataire sont laissés dans la Chambre et la Résidence après la fin de la Location, le Locataire devra s'acquitter de tous les frais raisonnables d'enlèvement et de stockage. Le propriétaire prendra des mesures raisonnables pour informer le locataire à sa dernière adresse connue. Si les objets ne sont pas récupérés dans les 14 jours suivant la notification au locataire, le propriétaire peut se débarrasser des objets et le locataire sera responsable des coûts raisonnables de la mise au rebut. Les frais d'enlèvement, de stockage et d'élimination peuvent être déduits du produit de la vente et du dépôt de garantie.
9. AVIS
9.1 Toute notification au bailleur envoyée en vertu du présent contrat ou en relation avec celui-ci sera considérée comme ayant été correctement signifiée si :
(a) elle est envoyée par courrier de première classe à l'adresse du bailleur indiquée dans la clause 9.4 ;
(b) elle est laissée à l'adresse du bailleur indiquée dans la clause 9.4 ; ou
(c) elle est envoyée au numéro de fax ou à l'adresse électronique du bailleur indiqués dans la clause relative aux parties.
9.2 Toute notification envoyée au locataire en vertu du présent contrat ou en relation avec celui-ci sera réputée avoir été correctement signifiée si :
(a) elle est envoyée par courrier de première classe à la Résidence ;
(b) elle est laissée à la Chambre ou à la Résidence ; ou
(c) elle est envoyée au numéro de téléphone portable, au numéro de télécopie ou à l'adresse électronique du locataire indiqués dans la clause relative aux parties.
9.3 Si une notification est donnée conformément à la clause 9.1 ou à la clause 9.2, elle sera réputée avoir été reçue :
(a) si elle est remise en main propre, au moment où la notification est laissée à l'adresse appropriée ;
(b) si elle est envoyée par courrier de première classe, le deuxième jour ouvrable après l'envoi ; ou
(c) si elle est envoyée par télécopie, courrier électronique ou texte à un téléphone portable à 9h00 le jour ouvrable suivant la transmission.
9.4 L'adresse de notification du bailleur est celle de son agent, The Student Housing Company, 100 Gray's Inn Road, Londres, WC1X 8AL.
10. DROIT APPLICABLE
Le présent accord et tout litige ou réclamation découlant de son objet ou de sa formation (y compris les litiges ou réclamations non contractuels) sont régis et interprétés conformément à la législation de l'Angleterre et du Pays de Galles.
Le présent accord a été conclu à la date indiquée au début de celui-ci.
Mars 2021